# Translation of Plugins - EWWW Image Optimizer - Stable (latest release) in Spanish (Spain) # This file is distributed under the same license as the Plugins - EWWW Image Optimizer - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2018-08-15 12:20:26+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" "Language: es\n" "Project-Id-Version: Plugins - EWWW Image Optimizer - Stable (latest release)\n" #: common.php:7444 msgid "WebP Conversion" msgstr "Conversión WebP" #: unique.php:2635 unique.php:2681 msgid "insufficient memory available for installation" msgstr "insuficiente memoria disponible para la instalación" #: unique.php:2618 msgid "zlib or phar extension missing from PHP" msgstr "la extensión zlib o phar no está disponible para PHP" #: unique.php:142 msgid "Then, activate it on the settings page." msgstr "A continuación, actívalo en la página de ajustes." #: unique.php:141 msgid "Purchase a subscription." msgstr "Adquiere una suscripción." #: unique.php:140 msgid "The EWWW Image Optimizer requires an API key or an ExactDN subscription to optimize images on WordPress.com sites." msgstr "EWWW Image Optimizer requiere una clave API o una suscripción a ExactDN para optimizar imágenes en sitios de WordPress.com." #: ewww-image-optimizer.php:161 ewww-image-optimizer.php:169 #: ewww-image-optimizer.php:177 ewww-image-optimizer.php:185 msgid "Install now." msgstr "Instalar ahora." #: common.php:7875 msgid "Help" msgstr "Ayuda" #: common.php:7664 msgid "Use this if the Apache rewrite rules do not work, or if your images are served from a CDN." msgstr "Utiliza esto si las reglas de rewrite de Apache no funcionan, o si tus imágenes se sirven desde una CDN." #: common.php:7631 msgid "Image conversion requires one of the following PHP libraries: GD, Imagick, or GMagick." msgstr "La conversión de imágenes requiere una de las siguientes bibliotecas PHP: GD, Imagick o GMagick." #. translators: 1: JPG, GIF or PNG 2: JPG or PNG #: common.php:7611 common.php:7617 common.php:7625 msgid "%1$s to %2$s Conversion" msgstr "Conversión de %1$s a %2$s" #: common.php:7576 msgid "Remember that each image size will affect your API credits." msgstr "Recuerda que cada tamaño de imagen afectará a tus créditos de la API." #: common.php:7566 msgid "Resizes images uploaded to the Media Library." msgstr "Redimensiona las imágenes subidas a la biblioteca de medios." #: common.php:7528 msgid "Include Media Folders" msgstr "Incluir carpetas de medios" #: common.php:7448 msgid "JS/CSS Minification and Compression" msgstr "Minimización y compresión JS/CSS" #: common.php:7446 msgid "Premium Compression" msgstr "Compresión premium" #: common.php:7375 common.php:7378 msgid "Optimization API Key" msgstr "Clave API de optimización" #: common.php:7337 msgid "WebP" msgstr "WebP" #: common.php:7336 msgid "Convert" msgstr "Convertir" #: common.php:7332 msgid "Basic" msgstr "Básica" #: common.php:7334 msgid "Advanced" msgstr "Avanzada" #: common.php:7297 msgid "Scale or reduce the dimensions of your images for more savings." msgstr "Escala o reduce las dimensiones de tus imágenes para mayores ahorros." #: common.php:7275 msgid "Reduce the file size of your images without affecting quality." msgstr "Reduce el tamaño de archivo de tus imágenes sin afectar a la calidad." #: common.php:7265 common.php:7287 msgid "You got the perfect score!" msgstr "¡Consigues la puntuación perfecta!" #: common.php:7265 common.php:7287 msgid "How do I get to 100%?" msgstr "¿Cómo consigo llegar al 100%?" #: common.php:7244 msgid "Remove metadata from JPG images." msgstr "Elimina metadatos de las imágenes JPG." #: common.php:7238 msgid "Premium Upgrades" msgstr "Actualizaciones premium" #: common.php:7204 msgid "Install webp." msgstr "Instala webp." #: common.php:7191 msgid "Install gifsicle." msgstr "Instala gifsicle." #: common.php:7178 msgid "Install pngquant." msgstr "Instala pngquant." #: common.php:7165 msgid "Install pngout" msgstr "Instala pngout" #: common.php:7152 msgid "Install optipng." msgstr "Instala optipng." #: common.php:7139 msgid "Install jpegtran." msgstr "Instala jpegtran." #: common.php:7126 msgid "JPG quality level should be between 50 and 90 for optimal resizing." msgstr "El nivel de calidad JPG debería estar entre 50 y 90 para un redimensionado óptimo." #: common.php:7120 msgid "Configure maximum image dimensions in Resize settings." msgstr "Configura las dimensiones máximas de imagen en los ajustes de redimensionado." #: common.php:7098 msgid "Enable ExactDN for automatic resizing." msgstr "Activa ExactDN para el redimensionado automático." #: common.php:7097 msgid "Inactive, enable to activate automatic resizing and more" msgstr "Inactiva, activa para activar el redimensionado automático y más" #: common.php:7082 msgid "Enable premium lossy compression." msgstr "Activa la compresión premium sin pérdida." #: common.php:7061 msgid "Enable premium compression with an API key or ExactDN." msgstr "Activa la compresión premium con una clave API o ExactDN." #: common.php:7050 msgid "Purchase more" msgstr "Adquirir más" #: common.php:7050 msgid "Out of credits" msgstr "Sin créditos" #: common.php:7046 msgid "Enable premium lossy compression for PNG images." msgstr "Activa la compresión premium sin pérdidas para imágenes PNG." #: common.php:7041 msgid "Enable premium lossy compression for JPG images." msgstr "Activa la compresión premium sin pérdidas para imágenes JPG." #: common.php:7030 msgid "Optimization Status" msgstr "Estado de optimización" #: common.php:7001 msgid "Server Status" msgstr "Estado del servidor" #: common.php:1334 msgid "Change the Media Library to List mode for additional image optimization information and actions." msgstr "Cambia la biblioteca de medios al modo de lista para información y acciones adicionales de optimización de imágenes." #: common.php:1292 msgid "Pngout was successfully installed." msgstr "Pngout se ha instalado correctamente." #: common.php:852 msgid "User-submitted images that are displayed on this site will be transmitted and stored on a global network of third-party servers (a CDN)." msgstr "Las imágenes enviadas por el usuario que se muestran en este sitio se transmitirán y almacenarán en una red global de servidores externos (una CDN)." #: common.php:851 msgid "User-submitted images may be transmitted to image compression servers in the United States and stored there for up to 30 days." msgstr "Las imágenes enviadas por el usuario pueden transmitirse a servidores de compresión de imágenes en los Estados Unidos y almacenadas ahí hasta 30 días." #: common.php:851 msgid "Suggested API Text:" msgstr "Texto sugerido por la API:" #: common.php:852 msgid "Suggested ExactDN Text:" msgstr "Texto sugerido por ExactDN:" #: common.php:850 msgid "If you accept user-submitted images and use the API or ExactDN, those images may be transmitted to third-party servers in foregin countries. If Backup Originals is enabled, images are stored for 30 days. Otherwise, no images are stored on the API for longer than 30 minutes." msgstr "Si aceptas que las imágenes enviadas por los usuarios y el uso de la API o ExactDN esas imágenes se transmitirán a servidores externos en otros países. Si está disponible la copia de seguridad de los originales las imágenes se almacenan durante 30 días. En caso contrario no se almacena ninguna imagen en la API por más de 30 minutos." #: aux-optimize.php:78 common.php:7748 msgid "Copy" msgstr "Copiar" #: classes/class-ewww-flag.php:696 classes/class-ewww-nextgen.php:454 #: common.php:5850 msgid "Show Metadata" msgstr "Mostrar metadatos" #: bulk.php:1650 msgid "Show Debug Output" msgstr "Mostrar salida de depuración" #: common.php:848 msgid "By default, the EWWW Image Optimizer does not store any personal data nor share it with anyone." msgstr "Por defecto, EWWW Image Optimizer no almacena ningún dato personal ni lo comparte con nadie." #: classes/class-ewwwio-install-cloud.php:88 msgid "A partial installation already exists. Please remove it and try again." msgstr "Ya existe una instalación parcial. Por favor, bórrala e inténtalo de nuevo." #: classes/class-ewwwio-install-cloud.php:83 msgid "The plugins folder is not writable, you may install the EWWW Image Optimizer Cloud manually." msgstr "No se puede escribir en la carpeta de plugins, puedes instalar manualmente EWWW Image Optimizer Cloud." #: common.php:7093 msgid "Plugins that remove query strings are unnecessary with ExactDN. You may remove them at your convenience." msgstr "Los plugins que eliminan cadenas de petición son innecesarios con ExactDN. Puedes borrarlos si lo ves conveniente." #: common.php:7073 msgid "If you use the File Optimization options within WP Rocket, you should also enter your ExactDN CNAME in the WP Rocket CDN settings (reserved for CSS and Javascript):" msgstr "Si utilizas las opciones de optimización de archivos de WP Rocket deberías también introducir tu CNAME de ExactDN en los ajustes de CDN de WP Rocket (reservados para CSS y Javascript):" #: ewww-image-optimizer.php:184 msgid "The regular version of the EWWW Image Optimizer plugin is not permitted on WP NET sites. Please deactivate EWWW Image Optimizer and install EWWW Image Optimizer Cloud to optimize your images." msgstr "La versión normal del plugin EWWW Image Optimizer no está permitida en sitios WP NET. Por favor, desactiva EWWW Image Optimizer e instala EWWW Image Optimizer Cloud para optimizar tus imágenes." #: common.php:7055 msgid "View Usage" msgstr "Ver uso" #. translators: 1: Number of images 2: Number of days until renewal #: common.php:3092 msgid "optimized %1$d images, renewal is in %2$d day." msgid_plural "optimized %1$d images, renewal is in %2$d days." msgstr[0] "%1$d imágenes optimizadas, la renovación es en %2$d día." msgstr[1] "%1$d imágenes optimizadas, la renovación es en %2$d días." #: aux-optimize.php:706 msgid "You do not appear to have enough image credits to complete this operation." msgstr "Parece que no tienes suficientes créditos de imágenes para completar esta operación." #: common.php:7338 msgid "Overrides" msgstr "Omite" #: common.php:7228 msgid "Re-test" msgstr "Nueva prueba" #: common.php:7087 msgid "Active, not yet verified." msgstr "Activo, aún sin verificar." #: common.php:7085 msgid "Temporarily disabled." msgstr "Inactivo temporalmente." #: common.php:1309 msgid "The next major release of EWWW Image Optimizer will require PHP 5.5 or greater. Newer versions of PHP, like 5.6, 7.0 and 7.1, are significantly faster and much more secure. If you are unsure how to upgrade to a supported version, ask your webhost for instructions." msgstr "La siguiente actualización mayor de EWWW Image Optimizer requerirá PHP 5.5 o superior. Las versions más recientes de PHP, como la 5.6, 7.0 y 7.1, son significativamente más rápidas y seguras. Si no sabes cómo actualizar a una versión compatible pide las instrucciones a tu alojamiento web." #: common.php:7232 msgid "Background mode active, enable Parallel Optimization in Advanced Settings" msgstr "El modo de fondo está activo, activa la optimización paralela en los ajustes avanzados" #: common.php:7692 msgid "Remove Rewrite Rules" msgstr "Eliminadas las reglas de reescritura" #: common.php:6755 msgid "Removal failed" msgstr "Eliminación fallida" #: common.php:6753 msgid "Removal successful" msgstr "Eliminación correcta" #: common.php:1323 msgid "New thumbnails will be optimized by the EWWW Image Optimizer as they are generated. You may wish to disable the plugin and run a bulk optimize later to speed up the process." msgstr "Las nuevas miniaturas serán optimizadas por EWWW Image Optimizer conforme se generen. Tal vez quieras desactivar el plugin y realizar después una optimización en lote para acelerar el proceso." #: common.php:7728 msgid "Add ExactDN to increase website speeds dramatically!" msgstr "¡Añade ExactDN para aumentar dramáticamente la velocidad de la web!" #: common.php:8009 msgid "The Debug Log is empty." msgstr "El registro de depuración está vacío." #: common.php:7296 common.php:7335 common.php:7727 msgid "Resize" msgstr "Redimensionar" #: common.php:7274 common.php:7726 msgid "Compress" msgstr "Comprimir" #: common.php:7725 msgid "Signup for premium image optimization:" msgstr "Regístrate para conseguir optimización de imágenes premium:" #: common.php:3106 msgid "no credits remaining, please purchase more." msgstr "no quedan créditos, por favor, adquiere más." #: common.php:1945 msgid "EWWW IO Debug Log" msgstr "Registro de depuración de EWWW IO" #: bulk.php:113 msgid "Previously optimized images will be skipped by default, check this box before scanning to override." msgstr "Las imágenes optimizadas previamente se omitirán por defecto, marca esta casilla antes de escanear para revisarlas." #: ewww-image-optimizer.php:176 msgid "The regular version of the EWWW Image Optimizer plugin is not permitted on Flywheel sites. Please deactivate EWWW Image Optimizer and install EWWW Image Optimizer Cloud to optimize your images." msgstr "La versión regular del complemento EWWW Image Optimizer no está permitida en los sitios Flywheel. Desactiva EWWW Image Optimizer e instala EWWW Image Optimizer Cloud para optimizar tus imágenes." #: common.php:7559 msgid "Highlight images that need to be resized because the browser is scaling them down. Only visible for Admin users and adds a button to the admin bar to detect scaled images that have been lazy loaded." msgstr "Resalta las imágenes que necesitan ser cambiadas de tamaño porque el navegador las está reduciendo. Solo visible para los usuarios admin y añade un botón a la barra de administración para detectar imágenes escaladas que han sido cargadas con retraso." #: common.php:7447 msgid "Adjustable Quality" msgstr "Calidad ajustable" #: common.php:7350 msgid "Configure network-wide settings in the Network Admin." msgstr "Configura los ajustes de toda la red en el Administrador de red." #: common.php:7449 msgid "Learn more about ExactDN" msgstr "Obten más información sobre ExactDN." #: common.php:7442 msgid "Purchase a subscription for your site." msgstr "Compra una suscripción a este sitio." #: common.php:7441 msgid "Enables CDN and automatic image resizing to fit your pages." msgstr "Activa CDN y redimensionamiento automático de imágenes para adaptarse a tus páginas." #: common.php:7333 common.php:7438 msgid "ExactDN" msgstr "ExactDN" #: common.php:7071 msgid "Verified" msgstr "Verificado" #. translators: %s: admin email as configured in settings #: classes/class-ewwwio-tracking.php:343 msgid "Allow EWWW Image Optimizer to track plugin usage? Opt-in to tracking and receive 500 free image credits in your admin email: %s. No sensitive data is tracked." msgstr "¿Permitir que EWWW Image Optimizer rastree el uso del plugin? Opta por el seguimiento y recibe 500 créditos de imagen gratuitos en tu correo electrónico de administración: %s. No se rastrean datos sensibles." #: common.php:7559 msgid "Resize Detection" msgstr "Detección de tamaño" #: common.php:7066 msgid "Inactive, please disable the Image Performance option on the Jetpack Dashboard." msgstr "Inactivo, por favor, desactiva la opción de Rendimiento en el escritorio de Jetpack." #: common.php:7445 msgid "Retina Support, use with WP Retina 2x for best results" msgstr "Compatibilidad con Retina, utiliza Retina 2x para mejores resultados" #: bulk.php:479 msgid "more..." msgstr "más…" #: ewww-image-optimizer.php:168 msgid "The regular version of the EWWW Image Optimizer plugin is not permitted on Kinsta sites. Please deactivate EWWW Image Optimizer and install EWWW Image Optimizer Cloud to optimize your images." msgstr "La versión actual del plugin EWWW Image Optimizer no está permitida en los sitios de Kinsta. Por favor, desactiva EWWW Image Optimizer e instala EWWW Image Optimizer Cloud para optimizar tus imágenes." #: bulk.php:469 msgid "Temporary failure, attempts remaining:" msgstr "Fallo temporal, intentos pendientes:" #: aux-optimize.php:85 common.php:7755 msgid "Debugging information will be included with your message automatically." msgstr "La información de depuración se incluirá automáticamente en tu mensaje." #: aux-optimize.php:74 aux-optimize.php:86 common.php:7745 common.php:7756 msgid "This will allow us to assist you more quickly." msgstr "Esto nos permitirá ayudarte más rápidamente." #: aux-optimize.php:73 common.php:7744 msgid "Enable the Debugging option and refresh this page to include debugging information with your question." msgstr "Activa la opción de depuración y recarga esta página para incluir información de depuración en tu pregunta." #: bulk.php:465 msgid "Operation timed out, you may need to increase the max_execution_time or memory_limit for PHP" msgstr "Exceso de tiempo en la operación, puede que tengas que incrementar los valores PHP de max_execution_time o memory_limit." #: common.php:7550 msgid "Enable Embedded Help" msgstr "Ayuda sobre activar incrustación" #: bulk.php:23 msgid "Please disable Scheduled optimization before continuing." msgstr "Por favor, desactiva la optimización programada antes de continuar." #: classes/class-ewwwio-hs-beacon.php:103 common.php:7551 msgid "Enable the support beacon, which gives you access to documentation and our support team right from your WordPress dashboard. To assist you more efficiently, we may collect the current url, IP address, browser/device information, and debugging information." msgstr "Activa el módulo de soporte, lo que te da acceso a la documentación y a nuestro equipo de soporte sin salir de tu escritorio de WordPress. Para ayudarte más eficazmente recopilamos la url y dirección IP actuales, información del navegador/dispositivo e información de depuración." #: common.php:7388 msgid "Get an API key to achieve up to 80% compression and see the quality for yourself." msgstr "Consigue una clave API para lograr hasta un 80% de compresión y ver la calidad por ti mismo." #: common.php:7387 msgid "Lossless compression is actually identical to the original, while lossy reduces the quality a small amount." msgstr "La compresión sin pérdida es en realidad idéntica al original, mientras que con pérdida reduce la calidad un poco." #: common.php:7386 msgid "All methods used by the EWWW Image Optimizer are intended to produce visually identical images." msgstr "Todos los métodos utilizados por EWWW Image Optimizer tratan de producir imágenes visualmente idénticas." #: common.php:7234 msgid "Fully Enabled" msgstr "Completamente activo" #: common.php:7230 msgid "Disabled by Shield's Lock to Location feature" msgstr "Desactivado por el bloqueo de escudo de la utilidad de ubicación" #: common.php:7228 msgid "Disabled automatically, async requests blocked" msgstr "Desactivado automáticamente, bloqueadas las peticiones asíncronas" #: common.php:7226 msgid "Disabled, sleep function missing" msgstr "Desactivado, función de reposo no disponible" #: common.php:7224 msgid "Disabled by administrator" msgstr "Desactivado por el administrador" #: aux-optimize.php:710 msgid "Why are there so many images?" msgstr "¿Por qué hay tantas imágenes?" #: common.php:7375 msgid "Remove API key" msgstr "Quitar la clave API." #: common.php:7597 msgid "*Settings to disable creation and optimization of individual sizes must be configured for each individual site." msgstr "*Los ajustes para desactivar la creación y optimización de tamaños individuales deben configurarse para cada sitio individual." #: common.php:7359 common.php:7553 msgid "Allow Usage Tracking?" msgstr "¿Permitir seguimiento de uso?" #: common.php:7356 msgid "Allow individual sites to configure their own settings and override all network options." msgstr "Permitir que los sitios individuales configuren sus propias configuraciones y reemplacen todas las opciones de red." #: common.php:6999 msgid "Documentation" msgstr "Documentación" #: classes/class-ewwwio-hs-beacon.php:105 classes/class-ewwwio-tracking.php:346 msgid "Do not allow" msgstr "No permitir" #: classes/class-ewwwio-hs-beacon.php:104 classes/class-ewwwio-tracking.php:345 msgid "Allow" msgstr "Permitir" #: classes/class-ewwwio-tracking.php:344 common.php:1324 msgid "Learn more." msgstr "Aprende más." #: common.php:7360 common.php:7554 msgid "Allow EWWW Image Optimizer to anonymously track how this plugin is used and help us make the plugin better. Opt-in to tracking and receive 500 API image credits free. No sensitive data is tracked." msgstr "Permite que EWWW Image Optimizer realice un seguimiento anónimo de cómo se utiliza este plugin y ayudarnos a mejorar el plugin. Haz la doble verificación y recibe 500 créditos de imágenes de la API gratis. No se registran datos confidenciales." #: common.php:7356 msgid "Allow Single-site Override" msgstr "Permitir omitir en un solo sitio" #: ewww-image-optimizer.php:145 msgid "Only one version of the EWWW Image Optimizer can be active at a time. Please deactivate other copies of the plugin." msgstr "Solo puede estar activa una versión de EWWW Image Optimizer a la vez. Por favor, desactiva otras copias del plugin." #: ewww-image-optimizer.php:138 msgid "EWWW Image Optimizer requires PHP 5.4 or greater. Newer versions of PHP, like 5.6, 7.0 and 7.1, are significantly faster and much more secure. If you are unsure how to upgrade to a supported version, ask your webhost for instructions." msgstr "EWWW Image Optimizer requiere PHP 5.4 o superior. Las versiones más recientes de PHP, como la 5.6, 7.0 y 7.1 son significativamente más rápidas y mucho más seguras. Si no estás seguro de cómo actualizar a una versión compatible pide las instrucciones a tu alojamiento web." #. translators: %s: number of seconds #. Translators: %s: number of seconds, localized #. Translators: %s: localized number of seconds #. Translators: %s: The localized number of seconds #. translators: %s: localized number of seconds #. translators: %s: number of seconds #. translators: %s: number of seconds #. translators: %s: number of seconds #: bulk.php:1639 bulk.php:1645 classes/class-ewww-flag.php:606 #: classes/class-ewww-nextcellent.php:706 classes/class-ewww-nextgen.php:939 #: classes/class-ewwwio-cli.php:298 classes/class-ewwwio-cli.php:397 #: classes/class-ewwwio-cli.php:477 common.php:3881 msgid "Elapsed: %s second" msgid_plural "Elapsed: %s seconds" msgstr[0] "Restante: %s segundo" msgstr[1] "Restante: %s segundos" #. translators: %s: JPG, PNG, GIF, or PDF #: common.php:5918 common.php:5956 msgid "%s compression disabled" msgstr "Compresión %s desactivada" #. translators: %d: number of images #: bulk.php:54 bulk.php:57 classes/class-ewwwio-cli.php:94 msgid "%1$d image in the Media Library has been selected." msgid_plural "%1$d images in the Media Library have been selected." msgstr[0] "Se ha seleccionado %1$d imagen de la biblioteca de medios." msgstr[1] "Se han seleccionado %1$d imágenes de la biblioteca de medios." #: common.php:2662 msgid "Unable to restore image." msgstr "No fue posible restaurar la imagen." #: common.php:2643 msgid "No image ID was provided." msgstr "No se ha facilitado ningún ID de imagen." #: bulk.php:476 msgid "remaining" msgstr "restantes" #: common.php:7427 msgid "Backup Originals" msgstr "Copia de seguridad de los originales" #: common.php:7526 msgid "*Include Media Library Folders has been disabled because it will cause the scanner to ignore the disabled resizes." msgstr "*La inclusión de carpetas de la biblioteca de medios se ha desactivado debido a que puede hacer que el escáner ignore las redimensiones desactivadas." #: common.php:7473 msgid "Use this to override the default WordPress quality level of 82. Applies to image editing, resizing, PNG to JPG conversion, and JPG to WebP conversion. Does not affect the original uploaded image unless maximum dimensions are set and resizing occurs." msgstr "Utiliza esto para saltarte el nivel de calidad por defecto de WordPress de 82. Se aplica a la edición, redimensionado, conversión de PNG a JPG, y la conversión de JPG a WebP de imágenes. No afecta a la imagen subida originalmente a menos que se definan las dimensiones máximas y haya una redimensión." #. translators: %s: S3 Image Optimizer (link) #: common.php:7017 msgid "Images stored in an Amazon S3 bucket can be optimized using our %s." msgstr "Las imágenes almacenadas en un repositorio de Amazon S3 pueden optimizarse usando nuestro %s." #: common.php:7429 msgid "Store a copy of your original images on our secure server for 30 days. *Requires an active API key." msgstr "Almacena una copia de tus imágenes originales en nuestro servidor seguro durante 30 días. *Requiere una clave API activa." #: common.php:7528 msgid "Scan all images from the latest two folders of the Media Library during the Bulk Optimizer and Scheduled Optimization." msgstr "Escanea todas las imágenes de las últimas dos carpetas de la biblioteca de medios durante la optimización en lote y la optimización programada." #: common.php:7535 msgid "Provide paths containing images to be optimized using the Bulk Optimizer and Scheduled Optimization." msgstr "Ofrece rutas que contengan imágenes a optimizar usando el optimizador en lote y la optimización programada." #: bulk.php:471 msgid "Previous failure due to broken/missing metadata, skipped resizes for attachment:" msgstr "Error anterior debido a metadatos rotos/faltantes, omitido cambios de tamaño para el archivo adjunto:" #. translators: 1: $table_prefix 2: wp-config.php #: common.php:3527 msgid "ERROR: %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores." msgstr "ERROR: %1$s en %2$s solo puede contener números, letras y guiones bajos." #: bulk.php:1200 msgid "Increasing PHP's memory_limit setting will allow for faster scanning with fewer database queries. Please allow up to 10 minutes for changes to memory limit to be detected." msgstr "Incrementando el ajustes memory_limit de PHP permitirá un escaneo más rápido y con menos peticiones a la base de datos. Por favor, permite hasta 10 minutos para los cambios detectados en el límite de memoria." #: aux-optimize.php:404 msgid "Stage 2 unable to complete due to memory restrictions. Please increase the memory_limit setting for PHP and try again." msgstr "Etapa 2 imposible de completarse debido a restricciones de memoria. Por favor, aumenta el ajuste memory_limit de PHP e inténtalo de nuevo." #: common.php:7565 msgid "in pixels" msgstr "en píxeles" #: common.php:7964 msgid "Detect Scaled Images" msgstr "Imágenes escaladas detectadas" #: common.php:7563 msgid "*Imsanity settings override the EWWW resize dimensions." msgstr "*Los ajustes de Imsanity no se ven afectados por las dimensiones de redimensionado de EWWW." #: common.php:6211 msgid "Image Size" msgstr "Tamaño de la imagen" #: common.php:7540 msgid "Folders to Ignore" msgstr "Carpetas a ignorar" #: common.php:7586 msgid "Disabling creation of the full-size preview for PDF files will disable all PDF preview sizes" msgstr "Al deshabilitar la creación de la vista previa de tamaño completo para archivos PDF, se inhabilitarán todos los tamaños de vista previa de PDF" #. translators: %s: human-readable file size #: common.php:6250 msgid "Total Size: %s" msgstr "Tamaño total: %s" #: bulk.php:145 msgid "Scan Again" msgstr "Escanea de nuevo" #: bulk.php:95 msgid "Last Batch Optimized" msgstr "Último lote optimizado" #: common.php:6211 common.php:7315 msgid "Savings" msgstr "Ahorros" #: common.php:7542 msgid "A file that matches any pattern or path provided will not be optimized." msgstr "Un archivo que coincida con cualquier patrón o la ruta proporcionada no se optimizará." #: common.php:7540 msgid "One path per line, partial paths allowed, but no urls." msgstr "Una ruta por línea, se permiten rutas parciales pero no urls." #. translators: %d: number of images #: bulk.php:131 bulk.php:1205 msgid "Stage 1, %d images left to scan." msgstr "Etapa 1, %d imágenes quedan por escanear." #: bulk.php:470 msgid "Received an invalid response from your website, please check for errors in the Developer Tools console of your browser." msgstr "Recibió una respuesta no válida de tu web, comprueba si hay errores en la consola de herramientas del desarrollador de tu navegador." #: bulk.php:144 msgid "Scan for unoptimized images" msgstr "Buscar imágenes sin optimizar" #. translators: %d: number of images #: classes/class-ewwwio-cli.php:154 msgid "%1$d images in the Media Library have been selected." msgstr "Se han seleccionado %1$d imágenes en la Biblioteca de medios." #: aux-optimize.php:395 aux-optimize.php:418 bulk.php:1212 msgid "Stage 2, please wait." msgstr "Etapa 2, por favor espera." #: bulk.php:741 msgid "List of attachment IDs not found." msgstr "Lista de IDs de adjuntos no encontrados." #: bulk.php:58 classes/class-ewwwio-cli.php:95 classes/class-ewwwio-cli.php:155 msgid "The active theme, BuddyPress, WP Symposium, and folders that you have configured will also be scanned for unoptimized images." msgstr "Se explorará el tema activo, BuddyPress, WP Symposium, y las carpetas que has configurado, para buscar imágenes sin optimizar." #. translators: %d: The number of resize/thumbnail images #: common.php:6024 common.php:6106 msgid "%d size to compress" msgid_plural "%d sizes to compress" msgstr[0] "%d tamaño a comprimir" msgstr[1] "%d tamaños a comprimir" #. translators: %d: number of resizes/thumbnails compressed #: common.php:6240 msgid "%d size compressed" msgid_plural "%d sizes compressed" msgstr[0] "%d tamaño comprimido" msgstr[1] "%d tamaños comprimidos" #. translators: %d: number of images #: aux-optimize.php:702 bulk.php:50 classes/class-ewww-nextcellent.php:450 #: classes/class-ewwwio-cli.php:110 classes/class-ewwwio-cli.php:120 #: classes/class-ewwwio-cli.php:163 classes/class-ewwwio-cli.php:189 msgid "There is %d image ready to optimize." msgid_plural "There are %d images ready to optimize." msgstr[0] "Hay %d imagen lista para optimizar." msgstr[1] "Hay %d imágenes listas para optimizar." #: common.php:2883 msgid "Could not validate API key, please copy and paste your key to ensure it is correct." msgstr "No se pudo validar la clave de API, por favor, copia y pega la clave para asegurarte de que es correcta." #: common.php:2877 msgid "Successfully validated API key, happy optimizing!" msgstr "Clave API correctamente validada, ¡disfruta optimizando!" #: common.php:2393 msgid "Could not save the JPG quality, please enter an integer between 1 and 100." msgstr "No se pudo guardar la calidad JPG, por favor, introduce un número entero entre 1 y 100." #: common.php:2365 msgid "Could not save the JPG background color, please enter a six-character, hexadecimal value." msgstr "No se pudo guardar el color de fondo JPG, por favor, introduce seis caracteres, en valor hexadecimal." #: common.php:2317 msgid "Please enter a valid url including the domain name." msgstr "Por favor, introduce una URL válida que incluya el nombre de dominio." #. translators: %s: A file system path #: common.php:2257 msgid "Could not save Folder to Optimize: %s. Please ensure that it is a valid location on the server." msgstr "No se pudo guardar la carpeta para optimizar: %s. Por favor asegúrate de que es una ubicación válida en el servidor." #. translators: %s: A url or domain name #: common.php:2316 msgid "Could not save WebP URL: %s." msgstr "No se pudo guardar URL WebP: %s." #: unique.php:1660 msgid "Unknown file type" msgstr "Se desconoce el tipo de archivo subido." #: bulk.php:466 msgid "Scan did not complete, will try again" msgstr "El escaneado no se ha completado, se volverá a intentar" #. translators: 1: Size of savings in bytes, kb, mb 2: Percentage savings #: common.php:3761 msgid "Reduced by %1$s (%2$s)" msgstr "Reducción de %1$s (%2$s)" #: common.php:1373 msgid "Reset Counters" msgstr "Restablecer contadores" #. translators: %s: A link to the Dynamic Image Debugging page #: common.php:1370 msgid "The EWWW Image Optimizer has detected excessive re-optimization of multiple images. Please turn on the Debugging setting, wait for approximately 12 hours, and then visit the %s page." msgstr "EWWW Image Optimizer ha detectado excesiva reoptimización de múltiples imágenes. Por favor, activa la configuración de depuración, espera aproximadamente 12 horas, y luego visita la página %s." #: common.php:7655 msgid "WebP URLs" msgstr "URLs de WebP " #: common.php:7655 msgid "If Force WebP is enabled, enter URL patterns that should be permitted for Alternative WebP Rewriting. One pattern per line, may be partial URLs, but must include the domain name." msgstr "Si Force WebP está activada, introduzca los patrones de URL que deben ser autorizados por Alternative WebP Rewriting. Un patrón por línea, puede ser URL parcial, pero que debe incluir el nombre de dominio." #: common.php:7649 msgid "WebP images will be generated and saved for all JPG/PNG images regardless of their size. The Alternative WebP Rewriting will not check if a file exists, only that the domain matches the home url." msgstr "Las imágenes WebP se generan y guardan para todas las imágenes JPG / PNG independientemente de su tamaño. La reescritura WebP Alternativa no comprobará si existe un archivo, sólo que el dominio coincide con la url del inicio." #: unique.php:510 msgid "EWWW Image Optimizer requires exec() or an API key. Your system administrator has disabled the exec() function, ask them to enable it." msgstr "EWWW Image Optimizer requiere exec() o una clave API. Tu administrador del sistema ha desactivado la función exec(), pídele que lo active." #: common.php:7645 msgid "Force WebP" msgstr "Forzar WebP" #: bulk.php:478 classes/class-ewww-flag.php:667 #: classes/class-ewww-nextcellent.php:765 classes/class-ewww-nextgen.php:383 #: common.php:2105 msgid "Restoring" msgstr "Restaurando" #: common.php:2063 msgid "No images found" msgstr "No se encontraron imágenes" #: common.php:2027 msgid "No galleries found" msgstr "No se encontraron galerías" #: common.php:7383 msgid "This will remove ALL metadata: EXIF, comments, color profiles, and anything else that is not pixel data." msgstr "Eliminará todos los metadatos: EXIF, comentarios, perfiles de color, y cualquier otra cosa que no sea datos de píxeles." #. translators: %s: Cache Enabler (link) #: common.php:7666 msgid "Sites using a CDN may also use the WebP option in the %s plugin." msgstr "Los sitios que utilizan un CDN también pueden usar la opción WebP en el plugin %s." #: common.php:8238 msgid "Clear all queues" msgstr "Limpia toda las colas " #: common.php:8228 msgid "Clear this queue" msgstr "Limpia esta cola" #: common.php:8210 msgid "Nothing to see here, go upload some images!" msgstr "¡No hay nada que ver aquí, ve a subir algunas imágenes!" #: common.php:1943 common.php:8192 msgid "Image Queue Debugging" msgstr "Depuración de la cola de imágenes" #: common.php:7474 msgid "Parallel Optimization" msgstr "Optimización en paralelo" #: common.php:7474 msgid "All resizes generated from a single upload are optimized in parallel for faster optimization. If this is causing performance issues, disable parallel optimization to reduce the load on your server." msgstr "Todos los cambios de tamaño generados a partir de una sola carga se optimizan de forma paralela para una optimización más rápida. Si esto está causando problemas de rendimiento, desactiva la optimización en paralelo para reducir la carga en el servidor." #. translators: %d: number of minutes #: classes/class-ewwwio-background-process.php:469 msgid "Every %d Minutes" msgstr "Cada %d minutos" #: classes/class-ewww-flag.php:770 classes/class-ewww-nextcellent.php:394 #: common.php:5986 common.php:6038 msgid "In Progress" msgstr "En progreso" #: common.php:7570 msgid "Allow resizing of existing Media Library images." msgstr "Permitir el cambio de tamaño de imágenes existentes de Biblioteca de medios." #: common.php:7413 msgid "GIF Optimization Level" msgstr "Nivel de optimización GIF" #: common.php:7419 msgid "PDF Optimization Level" msgstr "Nivel de optimización PDF" #: common.php:8143 msgid "Cannot display trace" msgstr "No se puede mostrar el rastro" #: common.php:7390 msgid "JPG Optimization Level" msgstr "Nivel de optimización de JPG" #: common.php:7392 common.php:7403 common.php:7415 common.php:7421 msgid "No Compression" msgstr "Sin compresión" #: common.php:7394 common.php:7405 common.php:7416 common.php:7422 msgid "Lossless Compression" msgstr "Compresión sin pérdida" #: common.php:7396 common.php:7408 msgid "Maximum Lossless Compression" msgstr "Máxima compresión sin pérdida" #: common.php:7397 common.php:7409 common.php:7423 msgid "Lossy Compression" msgstr "Compresión con pérdida" #: common.php:7398 common.php:7410 msgid "Maximum Lossy Compression" msgstr "Máxima compresión con pérdida" #: common.php:7401 msgid "PNG Optimization Level" msgstr "Nivel de optimización de PNG" #: common.php:7565 msgid "Resize Media Images" msgstr "Cambiar el tamaño de las imágenes " #: common.php:7565 msgid "Max Width" msgstr "Anchura máxima" #: common.php:7565 msgid "Max Height" msgstr "Altura máxima " #: common.php:7570 msgid "Resize Existing Images" msgstr "Cambiar el tamaño de las imágenes existentes" #: unique.php:2379 msgid "GIF optimization is disabled" msgstr "La optimización de GIF está desactivada " #: unique.php:2100 msgid "PNG optimization is disabled" msgstr "La optimización de PNG está desactivada " #: unique.php:1830 msgid "JPG optimization is disabled" msgstr "La optimización de JPG está desactivada" #: bulk.php:1269 bulk.php:1275 classes/class-ewww-flag.php:500 #: classes/class-ewww-nextcellent.php:621 classes/class-ewww-nextgen.php:837 msgid "Error retrieving list of images" msgstr "Error al recuperar la lista de imágenes" #: bulk.php:28 bulk.php:1231 classes/class-ewww-flag.php:106 #: classes/class-ewww-nextcellent.php:440 classes/class-ewww-nextgen.php:628 msgid "Image credits available:" msgstr "Créditos de imagen disponibles:" #: common.php:8130 msgid "Last attempted" msgstr "Ultimo intento " #: bulk.php:1534 bulk.php:1536 msgid "Could not find image" msgstr "No se pudo encontrar la imagen " #: common.php:1371 common.php:1941 common.php:8116 msgid "Dynamic Image Debugging" msgstr "Depuración dinámica de imagen" #: common.php:8128 msgid "File path" msgstr "Ruta del archivo" #: common.php:8129 msgid "Number of attempted optimizations" msgstr "Número de intentos de optimización " #: common.php:8131 msgid "PHP trace" msgstr "Rastro PHP" #: bulk.php:475 classes/class-ewww-flag.php:132 #: classes/class-ewww-nextcellent.php:465 classes/class-ewww-nextgen.php:654 msgid "Last Image Optimized" msgstr "Última imagen optimizada" #: bulk.php:105 classes/class-ewww-flag.php:142 #: classes/class-ewww-nextcellent.php:475 classes/class-ewww-nextgen.php:664 msgid "Optimization Log" msgstr "Registro de optimización" #: unique.php:1159 unique.php:1186 unique.php:1213 unique.php:1240 #: unique.php:1267 unique.php:1355 msgid "unknown" msgstr "desconocido" #: common.php:6059 msgid "Run WebP upgrade" msgstr "Ejecutar actualización de WebP" #: common.php:7002 common.php:7008 msgid "S3 Image Optimizer" msgstr "Optimizador de Imagen S3" #. translators: used for Bulk Optimize progress bar, like so: Optimized 32/346 #: bulk.php:474 bulk.php:1596 bulk.php:1599 classes/class-ewww-flag.php:258 #: classes/class-ewww-nextcellent.php:598 classes/class-ewww-nextgen.php:815 #: common.php:3873 msgid "Optimized" msgstr "Optimizado" #: common.php:7728 msgctxt "abbreviation for Content Delivery Network" msgid "CDN:" msgstr "CDN:" #. translators: %s: Image filename #: unique.php:1619 msgid "Could not find %s" msgstr "No se pudo encontrar %s" #. translators: %s: Image filename #: unique.php:1629 msgid "%s is not writable" msgstr "%s no se puede escribir" #: common.php:7661 msgid "Alternative WebP Rewriting" msgstr "Reescritura alternativa de WebP" #. translators: 1: type of images, like media, or nextgen 2: number of seconds #: classes/class-ewwwio-cli.php:74 msgctxt "string will be something like \"media\" or \"nextgen\"" msgid "Optimizing %1$s with a %2$d second pause between images." msgstr "Optimizando %1$s con un %2$d segundo de pausa entre imágenes." #: classes/class-ewwwio-cli.php:70 msgid "Forcing re-optimization of previously processed images." msgstr "Forzando reoptimización de las imágenes previamente procesadas." #: classes/class-ewwwio-cli.php:194 msgid "NextGEN/Nextcellent not installed." msgstr "NextGEN/Nextcellent no está instalado." #: classes/class-ewwwio-cli.php:210 msgid "Grand Flagallery not installed." msgstr "Grand Flagallery no está instalado." #: common.php:7601 msgid "Conversion is only available for images in the Media Library (except WebP). By default, all images have a link available in the Media Library for one-time conversion. Turning on individual conversion operations below will enable conversion filters any time an image is uploaded or modified." msgstr "La conversión sólo está disponible para imágenes en la biblioteca de medios (excepto Webp). Por defecto, todas las imágenes tienen un enlace disponible en la biblioteca de medios para la conversión de una sola vez. Marcar una operación de conversión individual habilitará los filtros de conversión cada vez que suba o modifique una imagen." #: common.php:7602 msgid "NOTE:" msgstr "NOTA:" #: common.php:7602 msgid "The plugin will attempt to update image locations for any posts that contain the images. You may still need to manually update locations/urls for converted images." msgstr "El plugin intentará actualizar la ubicación de las imágenes para cualquier mensaje que contenga las imágenes. Es posible que aún tenga que actualizar manualmente las ubicaciones/urls de imágenes convertidas." #: common.php:7606 msgid "Hide Conversion Links" msgstr "Ocultar enlaces de conversión " #: common.php:7606 msgid "Site or Network admins can use this to prevent other users from using the conversion links in the Media Library which bypass the settings below." msgstr "Los administradores del sitio o de la red pueden usar esto para evitar que otros usuarios usen enlaces de conversión en la biblioteca de medios que sobrescriban la siguiente configuración." #: common.php:7607 msgid "Delete Originals" msgstr "Eliminar originales" #: common.php:7607 msgid "This will remove the original image from the server after a successful conversion." msgstr "Esto eliminará la imagen original del servidor después de una conversión exitosa." #: common.php:7637 msgid "JPG/PNG to WebP" msgstr "JPG/PNG a WebP" #: common.php:7619 msgid "JPG is generally much better than PNG for photographic use because it compresses the image and discards data. PNGs with transparency are not converted by default." msgstr "JPG es en general mucho mejor que PNG para uso fotográfico, ya que comprime la imagen y descarta los datos. Los PNG con transparencia no se convierten por defecto." #: common.php:7620 msgid "JPG Background Color:" msgstr "Color de fondo de JPG:" #: common.php:7620 msgid "HEX format (#123def)" msgstr "Formato HEX (#123def)" #: common.php:7473 msgid "JPG Quality Level:" msgstr "Nivel de calidad del JPG:" #: common.php:7473 msgid "Valid values are 1-100." msgstr "Los valores válidos están entre 1-100." #: common.php:7627 msgid "PNG is generally better than GIF, but animated images cannot be converted." msgstr "PNG es generalmente mejor que GIF; pero las imágenes animadas no se pueden convertir." #: common.php:7369 common.php:7670 msgid "Save Changes" msgstr "Guardar cambios" #: common.php:7691 msgid "Rules verified successfully" msgstr "Las reglas se verificaron con éxito" #: common.php:7710 msgid "Insert Rewrite Rules" msgstr "Insertar reglas de reescritura" #. translators: %s: An operating system. #: unique.php:152 msgid "Unfortunately, the EWWW Image Optimizer plugin does not work with %s" msgstr "Por desgracia, el plugin de EWWW Imagen Optimizer no funciona con %s" #: unique.php:288 unique.php:309 unique.php:614 msgid "Settings Page" msgstr "Página de ajustes" #: unique.php:2659 unique.php:2699 unique.php:2722 msgid "could not move pngout" msgstr "no pudo mover pngout" #. translators: 1-4: number(s) of images #. translators: 1-4: number of images #: classes/class-ewww-flag.php:117 classes/class-ewww-nextgen.php:639 #: classes/class-ewwwio-cli.php:106 classes/class-ewwwio-cli.php:116 #: classes/class-ewwwio-cli.php:182 classes/class-ewwwio-cli.php:206 msgid "%1$d images have been selected (%2$d unoptimized), with %3$d resizes (%4$d unoptimized)." msgstr "%1$d imágenes han sido seleccionadas (%2$d no optimizadas), con %3$d reajustadas (%4$d no optimizadas)," #. Translators: %s: The compression results/savings #. translators: %s: compression results #: classes/class-ewww-flag.php:592 classes/class-ewwwio-cli.php:287 msgid "Optimized size – %s" msgstr "Tamaño optimizado" #. Translators: %s: The compression results/savings #. translators: %s: compression results #: classes/class-ewww-flag.php:601 classes/class-ewwwio-cli.php:293 msgid "Thumbnail – %s" msgstr "Miniatura – %s" #: classes/class-ewww-flag.php:641 classes/class-ewww-nextcellent.php:740 #: classes/class-ewww-nextgen.php:972 classes/class-ewwwio-cli.php:238 #: classes/class-ewwwio-cli.php:312 classes/class-ewwwio-cli.php:411 #: classes/class-ewwwio-cli.php:490 msgid "Finished Optimization!" msgstr "¡Optimización finalizada!" #: mwebp.php:22 msgid "Start Migration" msgstr "Iniciar la migración" #: mwebp.php:120 msgid "Scanning" msgstr "Escaneando" #. translators: %d: number of images #: mwebp.php:145 msgid "%d Webp images left to rename." msgstr "%d imágenes WebP quedaron por renombrarse." #: mwebp.php:234 msgid "Skipped:" msgstr "Saltado:" #: classes/class-ewww-nextcellent.php:515 msgid "Galleries" msgstr "Galerías" #. Translators: %s: The compression results/savings #. translators: %s: compression results #: classes/class-ewww-nextcellent.php:702 classes/class-ewww-nextgen.php:929 #: classes/class-ewwwio-cli.php:387 classes/class-ewwwio-cli.php:473 msgid "Thumbnail - %s" msgstr "Miniatura - %s" #. Plugin Name of the plugin/theme msgid "EWWW Image Optimizer" msgstr "EWWW Image Optimizer" #. Author of the plugin/theme msgid "Shane Bishop" msgstr "Shane Bishop" #. Author URI of the plugin/theme msgid "https://ewww.io/" msgstr "https://ewww.io/" #: common.php:7641 msgid "JPG to WebP conversion is lossy, but quality loss is minimal. PNG to WebP conversion is lossless." msgstr "La conversión del formato JPG a WebP tiene pérdidas; pero la pérdida de calidad es mínima. La conversión del formato PNG a WebP no tiene pérdida." #: common.php:7642 msgid "Originals are never deleted, and WebP images should only be served to supported browsers." msgstr "Los originales nunca se borran y las imágenes en formato WebP sólo deberían utilizarse en navegadores compatibles." #: common.php:7643 msgid "You can use the rewrite rules below to serve WebP images with Apache." msgstr "Puedes usar las siguientes reglas de reescribir para ofrecer las imágenes WebP en un servidor Apache." #: common.php:7612 msgid "Removes metadata and increases cpu usage dramatically." msgstr "Elimina los metadatos e incrementa drásticamente el uso de la CPU." #: common.php:7613 msgid "PNG is generally much better than JPG for logos and other images with a limited range of colors. Checking this option will slow down JPG processing significantly, and you may want to enable it only temporarily." msgstr "PNG es generalmente mucho mejor que JPG para logotipos y otras imágenes con una gama limitada de colores. Al marcar esta opción se ralentizará el procesamiento JPG significativamente, y es posible que quieras permitir esto sólo temporalmente." #: common.php:7618 msgid "This is not a lossless conversion." msgstr "Esto no es una conversión sin pérdida." #: common.php:7621 msgid "Background color is used only if the PNG has transparency. Leave this value blank to skip PNGs with transparency." msgstr "El color de fondo se utiliza sólo si el PNG tiene transparencias. Deja este valor en blanco para omitir los archivos PNG con transparencia." #: common.php:7626 msgid "No warnings here, just do it." msgstr "Ninguna advertencia aquí, simplemente hazlo." #. translators: %s: mod_rewrite or mod_headers #: common.php:7688 msgid "There are many ways to serve WebP images to visitors with supported browsers. You may choose any you wish, but it is recommended to serve them with an .htaccess file using mod_rewrite and mod_headers. The plugin can insert the rules for you if the file is writable, or you can edit .htaccess yourself." msgstr "Hay varias maneras de ofrecer imágenes WebP a los visitantes con navegadores que aceptan este formato. Puedes usar la que más desees; pero se recomienda servirlos desde el archivo .htaccess usando las reglas mod_rewrite y mod_headers. El plugin puede insertar estas reglas por ti si el archivo .htaccess tiene permisos de escritura, o puedes modificar el archivo .htaccess tu mismo." #: common.php:7709 msgid "The image to the right will display a WebP image with WEBP in white text, if your site is serving WebP images and your browser supports WebP." msgstr "La imagen a tu derecha mostrará una imagen en formato WebP con WEBP en texto blanco, solo si tu sitio está ofreciendo WebP y tu navegador es compatible con el formato WebP." #: common.php:7721 msgid "Support EWWW I.O." msgstr "Compatibilidad EWWW I.O." #: common.php:7722 msgid "Would you like to help support development of this plugin?" msgstr "¿Quieres ayudar a apoyar el desarrollo de este plugin?" #: common.php:7723 msgid "Help translate EWWW I.O." msgstr "Ayuda a traducir EWWW I.O." #: common.php:7724 msgid "Write a review." msgstr "Escribe una valoración." #: aux-optimize.php:78 classes/class-ewww-nextgen.php:695 common.php:7748 msgid "Debugging Information" msgstr "Información de depuración" #: unique.php:150 msgid "EWWW Image Optimizer is supported on Linux, FreeBSD, Mac OSX, and Windows" msgstr "EWWW Image Optimizer es compatible con Linux, FreeBSD, Mac OSX y Windows" #: ewww-image-optimizer.php:160 msgid "The regular version of the EWWW Image Optimizer plugin is not permitted on WP Engine sites. However, the cloud version has been approved by WP Engine. Please deactivate EWWW Image Optimizer and install EWWW Image Optimizer Cloud to optimize your images." msgstr "La versión normal del plugin EWWW Image Optimizer no está permitida en los sitios de WP Engine. Sin embargo, la versión de la nube ha sido aprobado por WP Engine. Por favor, desactiva EWWW Image Optimizer e instala EWWW Image Optimizer Cloud para optimizar tus imágenes." #: unique.php:267 msgid "EWWW Image Optimizer could not create the tool folder" msgstr "EWWW Image Optimizer no pudo crear la carpeta de herramientas" #: unique.php:267 msgid "Please adjust permissions or create the folder" msgstr "Por favor, ajusta los permisos o crea la carpeta" #. translators: %s: Folder location where executables should be installed #: unique.php:285 unique.php:306 msgid "EWWW Image Optimizer could not install tools in %s" msgstr "EWWW Image Optimizer no pudo instalar las herramientas en %s" #. translators: 1: Settings Page (link) 2: Installation Instructions (link) #: unique.php:288 unique.php:309 msgid "For more details, visit the %1$s or the %2$s." msgstr "Para más detalles, visita %1$s o %2$s." #. translators: 1-6: jpegtran, optipng, pngout, pngquant, gifsicle, and cwebp #. (links) 7: Settings Page (link) 8: Installation Instructions (link) #: unique.php:614 msgid "EWWW Image Optimizer uses %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s, and %6$s. You are missing: %7$s. Please install via the %8$s or the %9$s." msgstr "EWWW Image Optimizer requiere %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s, y %6$s. Estás perdido: %7$s. Por favor instala desde %8$s o %9$s." #: unique.php:1598 unique.php:1736 unique.php:1745 msgid "Optimization skipped" msgstr "Optimización saltada" #: classes/class-ewwwio-install-cloud.php:76 unique.php:2603 msgid "You do not have permission to install image optimizer utilities." msgstr "No tienes permiso para instalar las utilidades de image optimizer." #: unique.php:2664 unique.php:2704 msgid "could not set permissions" msgstr "no pudieron establecer los permisos" #: unique.php:2669 unique.php:2709 msgid "extraction of files failed" msgstr "los archivos extraídos fallaron" #: classes/class-ewwwio-cli.php:88 classes/class-ewwwio-cli.php:149 #: classes/class-ewwwio-cli.php:174 classes/class-ewwwio-cli.php:200 msgid "Bulk status has been reset, starting from the beginning." msgstr "Se ha reiniciado la operación en lotes, comenzando desde el principio. " #: classes/class-ewwwio-cli.php:221 msgid "Please specify a valid library option, see \"wp-cli help ewwwio optimize\" for more information." msgstr "Por favor, especifica una opción válida de la biblioteca, revisa \"wp-cli help ewwwio optimize\" para más información." #: mwebp.php:21 msgid "The migration is split into two parts. First, the plugin needs to scan all folders for webp images. Once it has obtained the list of images to rename, it will proceed with the renaming" msgstr "La migración se divide en dos partes. En primer lugar el plugin tiene que escanear todas las carpetas de imágenes WebP. Una vez que se ha obtenido la lista de imágenes por renombrar, se procederá a cambiarles el nombre." #: unique.php:286 unique.php:307 msgid "Please adjust permissions or create the folder. If you have installed the tools elsewhere on your system, check the option to Use System Paths." msgstr "Por favor, ajusta los permisos o crea la carpeta. Si has instalado las herramientas en otra parte del sistema, selecciona la opción de Usar las rutas del sistema." #: classes/class-ewwwio-cli.php:219 msgid "Bulk status has been reset, the next bulk operation will start from the beginning." msgstr "Se ha reiniciado la operación en lote, la próxima comenzará desde el principio." #. Description of the plugin/theme msgid "Reduce file sizes for images within WordPress including NextGEN Gallery and GRAND FlAGallery. Uses jpegtran, optipng/pngout, and gifsicle." msgstr "Reduce el tamaño de los archivos de imágenes dentro de WordPress, incluidas las de NextGen Gallery y GRAND FlAGallery. Utiliza jpegtran, optiPNG/pngout y gifsicle." #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "https://wordpress.org/plugins/ewww-image-optimizer/" msgstr "https://es.wordpress.org/plugins/ewww-image-optimizer/" #. Translators: %s: The compression results/savings #. translators: %s: compression results #: classes/class-ewww-nextcellent.php:699 classes/class-ewww-nextgen.php:925 #: classes/class-ewwwio-cli.php:383 classes/class-ewwwio-cli.php:466 msgid "Full size - %s" msgstr "Tamaño completo - %s" #: common.php:5864 msgid "Azure Storage image" msgstr "Almacenamiento de imagen Azure" #: aux-optimize.php:167 common.php:5868 common.php:5872 msgid "Amazon S3 image" msgstr "Imagen Amazon S3" #: bulk.php:1563 classes/class-ewww-flag.php:577 #: classes/class-ewww-nextcellent.php:690 classes/class-ewww-nextgen.php:912 #: common.php:3863 common.php:3867 msgid "License Exceeded" msgstr "Licencia agotada" #: bulk.php:468 classes/class-ewww-flag.php:255 #: classes/class-ewww-nextcellent.php:595 classes/class-ewww-nextgen.php:812 msgid "Operation Interrupted" msgstr "Operación interrumpida" #: bulk.php:472 classes/class-ewww-flag.php:257 #: classes/class-ewww-nextcellent.php:597 classes/class-ewww-nextgen.php:814 msgid "Could not remove image from table." msgstr "No se pudo eliminar la imagen de la tabla." #: bulk.php:92 bulk.php:102 classes/class-ewww-flag.php:129 #: classes/class-ewww-flag.php:139 classes/class-ewww-nextcellent.php:462 #: classes/class-ewww-nextcellent.php:472 classes/class-ewww-nextgen.php:651 #: classes/class-ewww-nextgen.php:661 msgid "Click to toggle" msgstr "Clic para alternar" #. translators: 1: Number of images #: common.php:3097 common.php:3103 msgid "%1$d image credit remaining." msgid_plural "%1$d image credits remaining." msgstr[0] "%1$d crédito de imagen restante." msgstr[1] "%1$d créditos de imagen restantes." #. translators: %d: number of images #: bulk.php:464 msgid "%d images" msgstr "%d imágenes" #: bulk.php:40 msgid "Resume previous optimization" msgstr "Reanudar la optimización previa" #: aux-optimize.php:42 msgid "Convert Table" msgstr "Convertir tabla" #: bulk.php:141 msgid "There are no images to optimize." msgstr "No hay imágenes que optimizar." #: classes/class-ewwwio-cli.php:96 classes/class-ewwwio-cli.php:156 msgid "Scanning, this could take a while" msgstr "Escaneando, esto puede tardar un rato" #: bulk.php:162 classes/class-ewww-flag.php:166 #: classes/class-ewww-nextcellent.php:495 classes/class-ewww-nextgen.php:688 msgid "Reset Status" msgstr "Reiniciar estado" #: aux-optimize.php:53 msgid "Show Optimized Images" msgstr "Mostrar imágenes optimizadas" #: aux-optimize.php:61 msgid "page" msgstr "página" #: aux-optimize.php:61 msgid "of" msgstr "de" #: common.php:3586 common.php:3651 msgid "Previously Optimized" msgstr "Optimizado previamente" #: classes/class-ewww-image.php:842 common.php:3751 msgid "No savings" msgstr "No hay ahorros" #: classes/class-ewww-nextgen.php:294 common.php:2537 common.php:2541 #: common.php:3587 unique.php:2508 msgid "License exceeded" msgstr "Licencia concluida" #: aux-optimize.php:155 msgid "Filename" msgstr "Nombre de archivo" #: aux-optimize.php:155 msgid "Image Type" msgstr "Tipo de imagen" #. translators: %s: human-readable filesize #. translators: %s: size of the image #: aux-optimize.php:170 aux-optimize.php:198 common.php:6114 msgid "Image Size: %s" msgstr "Tamaño de la imagen: %s" #: aux-optimize.php:184 aux-optimize.php:212 msgid "Remove from table" msgstr "Eliminar de la tabla" #: bulk.php:1291 bulk.php:1293 bulk.php:1659 bulk.php:1661 #: classes/class-ewww-flag.php:509 classes/class-ewww-flag.php:511 #: classes/class-ewww-flag.php:615 classes/class-ewww-flag.php:617 #: classes/class-ewww-flag.php:666 classes/class-ewww-nextcellent.php:630 #: classes/class-ewww-nextcellent.php:632 #: classes/class-ewww-nextcellent.php:715 #: classes/class-ewww-nextcellent.php:717 #: classes/class-ewww-nextcellent.php:764 classes/class-ewww-nextgen.php:382 #: classes/class-ewww-nextgen.php:845 classes/class-ewww-nextgen.php:847 #: classes/class-ewww-nextgen.php:948 classes/class-ewww-nextgen.php:950 #: common.php:2104 common.php:3890 msgid "Optimizing" msgstr "Optimizando" #: aux-optimize.php:742 bulk.php:1702 mwebp.php:238 msgid "Finished" msgstr "Finalizado" #: bulk.php:34 bulk.php:37 classes/class-ewww-flag.php:111 #: classes/class-ewww-nextcellent.php:445 classes/class-ewww-nextgen.php:633 msgid "Start optimizing" msgstr "Iniciar la optimización" #: bulk.php:80 msgid "Importing" msgstr "Importando" #: bulk.php:86 classes/class-ewww-flag.php:123 #: classes/class-ewww-nextcellent.php:456 classes/class-ewww-nextgen.php:645 msgid "Stop Optimizing" msgstr "Parar la optimización" #: bulk.php:111 classes/class-ewww-flag.php:148 #: classes/class-ewww-nextgen.php:670 msgid "Force re-optimize" msgstr "Forzar reoptimización" #: classes/class-ewww-flag.php:154 classes/class-ewww-nextcellent.php:482 #: classes/class-ewww-nextgen.php:676 msgid "Previously optimized images will be skipped by default." msgstr "Las imágenes optimizadas previamente serán excluidas por defecto" #: classes/class-ewww-flag.php:582 classes/class-ewww-nextcellent.php:696 #: classes/class-ewww-nextgen.php:917 classes/class-ewwwio-cli.php:279 #: classes/class-ewwwio-cli.php:375 classes/class-ewwwio-cli.php:464 msgid "Optimized image:" msgstr "Imagen optimizada" #. Translators: %s: The compression results/savings #. translators: %s: compression results #: classes/class-ewww-flag.php:584 classes/class-ewwwio-cli.php:281 msgid "Full size – %s" msgstr "Tamaño completo – %s" #: bulk.php:1702 msgid "Return to Media Library" msgstr "Regresar a la biblioteca de medios" #: common.php:1316 msgid "Settings saved" msgstr "Ajustes guardados" #: common.php:1915 mwebp.php:19 msgid "Migrate WebP Images" msgstr "Migrar imágenes WebP" #: common.php:1950 msgid "Optimize" msgstr "Optimizar" #: common.php:2010 msgid "Image Store Optimization" msgstr "Optimización de imágenes almacenadas" #: common.php:2016 msgid "Gallery Name" msgstr "Nombre de la galería" #: common.php:2016 msgid "Images" msgstr "Imágenes" #: common.php:2034 msgid "Title" msgstr "Título" #: common.php:2034 msgid "Gallery" msgstr "Galería" #: common.php:2124 common.php:2126 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" #: bulk.php:477 classes/class-ewww-image.php:897 msgid "Original Restored" msgstr "Original restaurado" #. translators: 1: Number of image credits used 2: Number of image credits #. available 3: days until subscription renewal #: common.php:3110 msgid "used %1$d of %2$d, usage will reset in %3$d day." msgid_plural "used %1$d of %2$d, usage will reset in %3$d days." msgstr[0] "usado %1$d de %2$d, el uso se reiniciará en %3$d día." msgstr[1] "usado %1$d de %2$d, el uso se reiniciará en %3$d días." #: common.php:5856 msgid "Cloudinary image" msgstr "Imagen Cloudinary" #: common.php:5878 msgid "Could not retrieve file path." msgstr "No se pudo recuperar la ruta del archivo." #. translators: %s: name of a tool like jpegtran #: classes/class-ewww-flag.php:726 classes/class-ewww-flag.php:732 #: classes/class-ewww-flag.php:738 classes/class-ewww-nextcellent.php:338 #: classes/class-ewww-nextcellent.php:345 #: classes/class-ewww-nextcellent.php:352 classes/class-ewww-nextgen.php:473 #: classes/class-ewww-nextgen.php:480 classes/class-ewww-nextgen.php:487 #: common.php:5912 common.php:5931 common.php:5944 unique.php:1834 #: unique.php:2104 unique.php:2108 unique.php:2383 msgid "%s is missing" msgstr "%s está ausente" #: common.php:5922 msgid "JPG to PNG" msgstr "JPG a PNG" #: common.php:5923 msgid "WARNING: Removes metadata. Requires GD or ImageMagick. PNG is generally much better than JPG for logos and other images with a limited range of colors." msgstr "ADVERTENCIA: Elimina los metadatos. Requiere GD o ImageMagick. PNG es generalmente mucho mejor que JPG para los logotipos y otras imágenes con una gama limitada de colores." #: common.php:5935 msgid "PNG to JPG" msgstr "PNG a JPG" #: common.php:5948 msgid "GIF to PNG" msgstr "GIF a PNG" #: common.php:5949 msgid "PNG is generally better than GIF, but does not support animation. Animated images will not be converted." msgstr "PNG es generalmente mejor que GIF; pero no admite animaciones. Las imágenes animadas no se convertirán." #: classes/class-ewww-flag.php:742 classes/class-ewww-nextcellent.php:356 #: classes/class-ewww-nextgen.php:491 common.php:5965 unique.php:1669 #: unique.php:2497 msgid "Unsupported file type" msgstr "Tipo de archivo no compatible" #: classes/class-ewww-flag.php:759 classes/class-ewww-nextcellent.php:383 #: classes/class-ewww-nextgen.php:570 common.php:6008 common.php:6076 msgid "Re-optimize" msgstr "Reoptimizar" #: aux-optimize.php:186 aux-optimize.php:214 classes/class-ewww-flag.php:765 #: classes/class-ewww-nextcellent.php:389 classes/class-ewww-nextgen.php:576 #: common.php:6014 common.php:6092 common.php:6097 msgid "Restore original" msgstr "Restaurar el original" #: common.php:6109 msgid "Not processed" msgstr "No procesado" #: classes/class-ewww-flag.php:777 classes/class-ewww-nextcellent.php:401 #: classes/class-ewww-nextgen.php:583 common.php:6027 common.php:6119 msgid "Optimize now!" msgstr "¡Optimizar ahora!" #: common.php:6998 msgid "Plugin Home Page" msgstr "Página de inicio del plugin" #: unique.php:288 unique.php:309 unique.php:614 msgid "Installation Instructions" msgstr "Instrucciones de instalación" #: common.php:7000 msgid "Plugin Support" msgstr "Soporte del plugin " #: common.php:7004 msgid "Media Library" msgstr "Biblioteca de medios" #: common.php:7033 msgid "Cloud optimization API Key" msgstr "Clave API de optimización en la nube" #: common.php:7048 msgid "Verified," msgstr "Verificado," #: common.php:7052 common.php:7090 msgid "Not Verified" msgstr "No verificado" #: common.php:7165 msgid "automatically" msgstr "automáticamente" #: common.php:7165 msgid "manually" msgstr "manualmente" #: common.php:7378 msgid "Purchase an API key." msgstr "Adquirir una clave API." #: common.php:7378 msgid "API Key will be validated when you save your settings." msgstr "La clave API se validará cuando se guarde la configuración." #: common.php:7380 msgid "Debugging" msgstr "Depuración" #: common.php:7381 msgid "Use this to provide information for support purposes, or if you feel comfortable digging around in the code to fix a problem you are experiencing." msgstr "Utilice esta información para presentarla en busca de ayuda o, si entiende de programación, revise el código para solucionar un problema que esté experimentando." #: common.php:7382 msgid "Remove Metadata" msgstr "Eliminar metadatos" #: common.php:7612 common.php:7618 common.php:7641 msgid "WARNING:" msgstr "ADVERTENCIA:" #: common.php:7432 msgid "Automatic Cloudinary Upload" msgstr "Subida automática de Cloudinary" #: common.php:7432 msgid "When enabled, uploads to the Media Library will be transferred to Cloudinary after optimization. Cloudinary generates resizes, so only the full-size image is uploaded." msgstr "Si está habilitado, las subidas a la biblioteca de medios serán transferidas a Cloudinary después de la optimización. Cloudinary genera imágenes redimensionadas, por lo que solamente se subirán las de tamaño completo." #: common.php:7520 msgid "Scheduled Optimization" msgstr "Optimización programada" #: common.php:7520 msgid "This will enable scheduled optimization of unoptimized images for your theme, buddypress, and any additional folders you have configured below. Runs hourly: wp_cron only runs when your site is visited, so it may be even longer between optimizations." msgstr "Esto permitirá la optimización programada de imágenes no optimizadas para su tema, buddypress y cualquier carpeta adicional que haya configurado a continuación. Se ejecuta a cada hora: wp_cron sólo arranca cuando visitan su sitio web, por lo que puede retrasarse entre optimizaciones." #: aux-optimize.php:141 aux-optimize.php:240 bulk.php:640 bulk.php:1227 #: bulk.php:1246 bulk.php:1481 bulk.php:1691 classes/class-ewww-flag.php:548 #: classes/class-ewww-flag.php:634 classes/class-ewww-nextcellent.php:668 #: classes/class-ewww-nextcellent.php:733 classes/class-ewww-nextgen.php:886 #: classes/class-ewww-nextgen.php:966 common.php:2649 common.php:3817 #: mwebp.php:131 mwebp.php:226 msgid "Access token has expired, please reload the page." msgstr "Token de acceso ha caducado, por favor vuelva a cargar la página." #: aux-optimize.php:733 bulk.php:632 classes/class-ewww-flag.php:385 #: classes/class-ewww-flag.php:389 classes/class-ewww-flag.php:463 #: classes/class-ewww-flag.php:467 classes/class-ewww-flag.php:489 #: classes/class-ewww-nextcellent.php:187 #: classes/class-ewww-nextcellent.php:191 #: classes/class-ewww-nextcellent.php:239 #: classes/class-ewww-nextcellent.php:243 #: classes/class-ewww-nextcellent.php:609 classes/class-ewww-nextgen.php:276 #: classes/class-ewww-nextgen.php:280 classes/class-ewww-nextgen.php:339 #: classes/class-ewww-nextgen.php:343 classes/class-ewww-nextgen.php:826 #: common.php:552 common.php:2499 common.php:2503 common.php:2519 #: common.php:2523 common.php:6455 common.php:6723 common.php:6726 #: common.php:6747 common.php:6750 common.php:7886 common.php:8047 #: mwebp.php:110 msgid "Access denied." msgstr "Acceso denegado." #: common.php:7531 msgid "Folders to Optimize" msgstr "Carpetas a optimizar" #. translators: %s: the folder where WordPress is installed #: common.php:7533 msgid "One path per line, must be within %s. Use full paths, not relative paths." msgstr "Un ruta por línea, debe estar dentro de %s. Utiliza rutas absolutas, no rutas relativas." #: common.php:7573 common.php:7596 msgid "Disable Resizes" msgstr "Desactivar redimensionamiento" #: common.php:7580 msgid "Disable Optimization" msgstr "Desactivar optimización" #: common.php:7580 msgid "Disable Creation" msgstr "Desactivar creación" #: aux-optimize.php:38 msgid "The database schema has changed, you need to convert to the new format." msgstr "El esquema de la base de datos ha cambiado, es necesario convertir al nuevo formato." #. translators: %d: number of images #: aux-optimize.php:51 msgid "The plugin keeps track of already optimized images to prevent re-optimization. There are %d images that have been optimized so far." msgstr "El plugin mantiene un registro de imágenes ya optimizadas para prevenir la reoptimización. Hay %d imágenes que ya han sido optimizadas." #: aux-optimize.php:155 classes/class-ewww-flag.php:679 #: classes/class-ewww-nextcellent.php:301 classes/class-ewww-nextgen.php:396 #: classes/class-ewww-nextgen.php:422 classes/class-ewww-nextgen.php:425 #: common.php:2016 common.php:2034 common.php:5822 msgid "Image Optimizer" msgstr "Optimizador de imágenes" #: bulk.php:114 classes/class-ewww-flag.php:149 #: classes/class-ewww-nextgen.php:671 msgid "Choose how long to pause between images (in seconds, 0 = disabled)" msgstr "Elige el tiempo de pausa entre la imágenes (en segundos, 0 = desactivado)" #: bulk.php:46 classes/class-ewww-flag.php:98 #: classes/class-ewww-nextcellent.php:431 classes/class-ewww-nextgen.php:619 #: classes/class-ewwwio-cli.php:265 classes/class-ewwwio-cli.php:357 msgid "You do not appear to have uploaded any images yet." msgstr "No parece que hayas subido ninguna imagen todavía." #: classes/class-ewww-flag.php:253 classes/class-ewww-nextcellent.php:593 #: classes/class-ewww-nextgen.php:810 msgid "Operation timed out, you may need to increase the max_execution_time for PHP" msgstr "Operación abortada, quizás tengas que incrementar el tiempo máximo de ejecución para PHP" #: bulk.php:467 classes/class-ewww-flag.php:254 #: classes/class-ewww-nextcellent.php:594 classes/class-ewww-nextgen.php:811 msgid "Optimization stopped, reload page to resume." msgstr "Optimización detenida, recarga la página para proseguir." #: classes/class-ewww-flag.php:256 classes/class-ewww-nextcellent.php:596 #: classes/class-ewww-nextgen.php:813 msgid "Temporary failure, seconds left to retry:" msgstr "Fallo temporal, segundos restantes para reintentarlo:" #: common.php:1950 msgid "Image Store Optimize" msgstr "Optimizar imágenes almacenadas" #: common.php:2015 msgid "Choose a gallery or" msgstr "Elige una galería o" #: common.php:2015 msgid "optimize all galleries" msgstr "optimiza todas las galerías" #: common.php:2016 msgid "Gallery ID" msgstr "ID de la galería " #: common.php:2023 common.php:2033 msgid "Optimize Gallery" msgstr "Optimizar galería" #: classes/class-ewww-flag.php:365 classes/class-ewww-flag.php:369 #: classes/class-ewww-flag.php:442 classes/class-ewww-flag.php:446 #: classes/class-ewww-nextcellent.php:166 #: classes/class-ewww-nextcellent.php:170 #: classes/class-ewww-nextcellent.php:218 #: classes/class-ewww-nextcellent.php:222 classes/class-ewww-nextgen.php:255 #: classes/class-ewww-nextgen.php:259 classes/class-ewww-nextgen.php:318 #: classes/class-ewww-nextgen.php:322 common.php:2476 common.php:2480 #: common.php:2635 msgid "You do not have permission to optimize images." msgstr "No tienes permisos para optimizar imágenes." #: classes/class-ewww-flag.php:375 classes/class-ewww-flag.php:379 #: classes/class-ewww-flag.php:452 classes/class-ewww-flag.php:456 #: classes/class-ewww-nextcellent.php:176 #: classes/class-ewww-nextcellent.php:180 #: classes/class-ewww-nextcellent.php:228 #: classes/class-ewww-nextcellent.php:232 classes/class-ewww-nextgen.php:265 #: classes/class-ewww-nextgen.php:269 classes/class-ewww-nextgen.php:328 #: classes/class-ewww-nextgen.php:332 common.php:2487 common.php:2491 msgid "No attachment ID was provided." msgstr "No se proporcionó ningún ID de adjunto." #: common.php:5936 msgid "WARNING: This is not a lossless conversion and requires GD or ImageMagick. JPG is much better than PNG for photographic use because it compresses the image and discards data. Transparent images will only be converted if a background color has been set." msgstr "ADVERTENCIA: Esto no es una conversión sin pérdida y requiere GD o ImageMagick. JPG es mucho mejor que PNG para uso fotográfico, ya que comprime la imagen y descarta datos. Las imágenes transparentes sólo se convertirán si se ha establecido un color de fondo." #: common.php:6731 msgid "Insertion successful" msgstr "Inserción con éxito" #: common.php:6733 msgid "Insertion failed" msgstr "Inserción fallida" #. translators: 1: An error message 2: The folder where pngout should be #. installed #: common.php:1299 msgid "Pngout was not installed: %1$s. Make sure this folder is writable: %2$s" msgstr "Pngout no se ha instalado: %1$s. Asegúrate de que esta carpeta tiene permisos de escritura: %2$s" #. translators: %s: Bulk Optimize (link) #: common.php:7012 msgid "New images uploaded to the Media Library will be optimized automatically. If you have existing images you would like to optimize, you can use the %s tool." msgstr "Las nuevas imágenes que se suban a la biblioteca de medios se optimizarán automáticamente. Si ya tienes imágenes en la biblioteca de medios que quieras optimizar, puedes usar la siguiente herramienta %s." #: common.php:7575 msgid "WordPress, your theme, and other plugins generate various image sizes. You may disable optimization for certain sizes, or completely prevent those sizes from being created." msgstr "WordPress, tu tema y otros plugins generan varios tamaños de imagen. Puedes desactivar la optimización para ciertos tamaños o evitar completamente que dichos tamaños se creen." #: bulk.php:20 classes/class-ewww-flag.php:59 classes/class-ewww-flag.php:66 #: classes/class-ewww-flag.php:73 classes/class-ewww-flag.php:102 #: classes/class-ewww-nextcellent.php:50 classes/class-ewww-nextcellent.php:436 #: classes/class-ewww-nextgen.php:59 classes/class-ewww-nextgen.php:624 #: classes/class-ewww-nextgen.php:986 common.php:1912 common.php:6481 #: common.php:7004 common.php:7006 msgid "Bulk Optimize" msgstr "Optimización en lote" #: bulk.php:158 classes/class-ewww-flag.php:162 #: classes/class-ewww-nextcellent.php:491 classes/class-ewww-nextgen.php:684 msgid "If you would like to start over again, press the Reset Status button to reset the bulk operation status." msgstr "Si deseas empezar de nuevo pulsa el botón Reiniciar estado para restablecer el estado de la operación en lote." #: classes/class-ewww-flag.php:113 classes/class-ewww-nextcellent.php:447 #: classes/class-ewww-nextgen.php:635 msgid "Resume previous bulk operation" msgstr "Restaurar la anterior operación en lote"