# Translation of Plugins - WP Super Cache - Stable (latest release) in Spanish (Spain) # This file is distributed under the same license as the Plugins - WP Super Cache - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2018-08-22 13:20:40+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" "Language: es\n" "Project-Id-Version: Plugins - WP Super Cache - Stable (latest release)\n" #: wp-cache.php:264 msgid "The WordPress CRON jobs system is disabled. This means the garbage collection system will not work unless you run the CRON system manually." msgstr "El sistema de trabajos CRON de WordPress está desactivado. Esto significa que el sistema de recolección de basura no funcionará a menos que ejecutes el sistema CRON de forma manual." #: wp-cache.php:263 msgid "CRON System Disabled" msgstr "Sistema CRON desactivado" #: wp-cache.php:3702 msgid "WP Super Cache: could not delete files" msgstr "WP Super Cache: no se pudieron borrar los archivos" #: wp-cache.php:3699 msgid "" "You should delete these files manually.\n" "You may need to change the permissions of the files or parent directory.\n" "You can read more about this in the Codex at\n" "%s\n" "\n" "Thank you." msgstr "" "Deberías borrar manualmente estos archivos.\n" "Puede que tengas que cambiar los permisos de los archivos o del directorio superior.\n" "Puedes leer más sobre esto en el Codex en\n" "%s\n" "\n" "Gracias." #: wp-cache.php:3694 msgid "" "Dear User,\n" "\n" "WP Super Cache was removed from your blog or deactivated but some files could\n" "not be deleted.\n" "\n" msgstr "" "Querido usuario,\n" "\n" "WP Super Cache se ha eliminado de tu sitio o se ha desactivado pero algunos archivos podrían\n" "no haberse borrado.\n" "\n" #: wp-cache.php:2338 msgid "Error: Configuration file %s is missing. Please reload the page." msgstr "Error: El archivo de configuración %s no está disponible. Por favor, recarga la página." #: wp-cache.php:2335 msgid "Error: Configuration file %s could not be loaded. Please reload the page." msgstr "Error: El archivo de configuración %s no se ha podido localizar. Por favor, recarga la página." #: wp-cache.php:2332 msgid "Error: The directory containing the configuration file %s is read only. Please make sure it is writeable by the webserver." msgstr "Error: El directorio que contiene el archivo de configuración %s es de solo lectura. Por favor, haz que el servidor tenga permisos de escritura." #: wp-cache.php:2329 msgid "Error: Configuration file is read only. Please make sure %s is writeable by the webserver." msgstr "Error: El archivo de configuración es de solo lectura. Por favor, asegúrate de que el servidor tenga permisos de escritura en %s." #: wp-cache.php:2326 msgid "Error: Could not rename temporary file to configuration file. Please make sure %s is writeable by the webserver." msgstr "Error: No se pudo renombrar el archivo temporal al archivo de configuración. Por favor, asegúrate de que el servidor tiene permisos de escritura en %s." #: wp-cache.php:1311 msgid "Yahoo! Yslow analyzes web pages and suggests ways to improve their performance based on a set of rules for high performance web pages. Also try the performance tools online at GTMetrix." msgstr "Yahoo! Yslow analiza páginas web y sugiere formas de mejorar su rendimiento en función de un conjunto de reglas para páginas web de alto rendimiento. Prueba también las herramientas de rendimiento en línea en GTMetrix." #: wp-cache.php:1015 wp-cache.php:1931 wp-cache.php:2133 msgid "Save Settings" msgstr "Guardar ajustes" #: plugins/badbehaviour.php:77 msgid "disable" msgstr "desactivar" #: wp-cache.php:3659 msgid "Warning! WP Super Cache preload was interrupted but has been restarted." msgstr "¡Advertencia! La precarga de WP Super Cache se interrumpió pero se ha reiniciado." #: wp-cache.php:2091 msgid "Last Logged to: %s (%s)" msgstr "Último registro a: %s (%s)" #: wp-cache.php:2087 msgid "RAW" msgstr "En bruto" #: wp-cache.php:1065 msgid "Nginx rules can be found here but are not officially supported." msgstr "Las reglas de Nginx están aquí, pero no tienen soporte oficial." #: wp-cache.php:307 msgid "Warning! You must set WP_CACHE and WPCACHEHOME in your wp-config.php for this plugin to work correctly:" msgstr "¡Advertencia! Debes establecer WP_CACHE y WPCACHEHOME en tu wp-config.php para que funcione correctamente este plugin:" #: wp-cache.php:2516 msgid "Not allowed to edit %s per configuration." msgstr "No tienes permisos para editar %s por configuración." #: wp-cache.php:1373 msgid "Warning! Due to the way WordPress upgrades plugins, the ones you upload to the WP Super Cache folder (wp-super-cache/plugins/) will be deleted when you upgrade WP Super Cache. To avoid this loss, load your cache plugins from a different location. When you set $wp_cache_plugins_dir to the new location in wp-config.php, WP Super Cache will look there instead.
You can find additional details in the developer documentation." msgstr "¡Atención! Debido a la forma en la que WordPress actualiza los plugins, los que subas a la carpeta de WP Super Cache (wp-super-cache/plugins/) se eliminarán al actualizar WP Super Cache. Para evitar esta pérdida, carga tus plugins de cache desde una ubicación diferente. Cuando se establece $wp_cache_plugins_dir a la nueva ubicación en wp-config.php, WP Super Cache los buscará allí en su lugar.
Puedes encontrar detalles adicionales en la documentación para desarrolladores." #: wp-cache.php:1372 msgid "Keep in mind that cache plugins are for advanced users only. To create and manage them, you'll need extensive knowledge of both PHP and WordPress actions." msgstr "Ten en cuenta que los plugins de cache son sólo para usuarios avanzados. Para crearlos y gestionarlos, necesitas amplios conocimientos de PHP y de las acciones WordPress." #: wp-cache.php:1371 msgid "Cache plugins are PHP scripts you'll find in a dedicated folder inside the WP Super Cache folder (wp-super-cache/plugins/). They load at the same time as WP Super Cache, and before regular WordPress plugins." msgstr "Los plugins de cache son scripts PHP que se encuentran en una carpeta dedicada dentro de la carpeta de WP Super Cache (wp-super-cache/plugins/). Se cargan al mismo tiempo que WP Super Cache y antes que los plugins normales de WordPress." #: plugins/wptouch.php:139 msgid "Provides support for WPTouch mobile theme and plugin." msgstr "Proporciona compatibilidad con el tema y el plugin WPTouch mobile." #: plugins/jetpack.php:95 msgid "Provides support for the Jetpack mobile theme and plugin. PHP caching mode and mobile support will be enabled too." msgstr "Proporciona compatibilidad con el tema y plugin móvil de Jetpack. También se habilitarán el cacheo mediante PHP y el soporte móvil." #: plugins/domain-mapping.php:128 msgid "Provides support for Domain Mapping plugin to map multiple domains to a blog." msgstr "Proporciona compatibilidad para que el plugin Domain Mapping pueda mapear varios dominios a un blog." #: plugins/badbehaviour.php:99 msgid "Support for Bad Behavior. (Only WPCache caching supported, disabled compression and requires Bad Behavior in \"%s/plugins/bad-behavior/\") " msgstr "Compatibilidad con Bad Behavior. (Sólo es compatible con WPCache con la compresión deshabilitada y necesita que Bad Behavior esté en “%s/plugins/bad-behavior”)" #: wp-cache.php:896 msgid "Preload Active" msgstr "Precarga activa" #: ossdl-cdn.php:204 msgid "The URL of your site. No trailing / please." msgstr "La URL de tu sitio. Sin / final, por favor." #: ossdl-cdn.php:201 msgid "Site URL" msgstr "URL del sitio" #: wp-cache.php:1222 msgid "Note: if you use Cloudflare or other transparent front-end proxy service this test may fail.
  1. If you have Cloudflare minification enabled this plugin may detect differences in the pages and report an error.
  2. Try using the development mode of Cloudflare to perform the test. You can disable development mode afterwards if the test succeeds.
" msgstr "Nota: si usas Cloudflare u otro servicio de proxy transparente de portada esta prueba podría fallar.
  1. Si tienes habilitada la minimización de Cloudflare, este plugin puede detectar diferencias en las páginas y mostrar un error.
  2. Prueba a usar el modo de desarrollador de Cloudflare para realizar la prueba. Puedes desactivar el modo de desarrollador más tarde si la prueba tiene éxito.
" #: ossdl-cdn.php:187 msgid "WARNING: Your siteurl and homeurl are different. The plugin is using %s as the homepage URL of your site but if that is wrong please use the filter \"ossdl_off_blog_url\" to fix it." msgstr "ADVERTENCIA: Tu siteurl y homeurl son diferentes. El plugin está usando %s como URL de portada de tu sitio pero si no fuese así, por favor, usa el filtro \"ossdl_off_blog_url\" para arreglarlo." #: wp-cache.php:2839 msgid "Preload mode is enabled. Supercache files will never be expired." msgstr "El modo de precarga está activo. Los archivos de Supercache no caducarán nunca." #: wp-cache.php:2809 msgid "Files" msgstr "Archivos" #: wp-cache.php:2808 msgid "%s %s Files" msgstr "%s %s archivos" #: wp-cache.php:2802 msgid "Full Cache Files" msgstr "Archivos completos en caché" #: wp-cache.php:2802 msgid "Super Cached Files" msgstr "Archivos supercacheados" #: wp-cache.php:2718 msgid "Warning! You are not allowed to delete that file" msgstr "¡Advertencia! No tienes permisos para borrar ese archivo" #: wp-cache.php:2105 msgid "Disable Logging" msgstr "Desactivar el registro" #: wp-cache.php:2102 msgid "Enable Logging" msgstr "Activar el registro" #: wp-cache.php:2093 msgid "Username/Password: %s" msgstr "Usuario/Contraseña: %s" #: wp-cache.php:1841 msgid "Checking for and deleting expired files is expensive, but it’s expensive leaving them there too. On a very busy site, you should set the expiry time to 600 seconds. Experiment with different values and visit this page to see how many expired files remain at different times during the day." msgstr "La comprobación y borrado de archivos caducados consume muchos recursos, pero también consume recursos dejarlos ahí. En un sitio con mucho tráfico deberías configurar el tiempo de caducidad en 600 segundos. Experimenta con valores diferentes y visita esta página para ver cuántos archivos caducados quedan a distintas horas del día." #: wp-cache.php:1474 msgid "New Rules" msgstr "Nuevas reglas" #: wp-cache.php:1474 msgid "Current Rules" msgstr "Reglas actuales" #: wp-cache.php:1474 msgid "Rewrite Rules" msgstr "Reglas de reescritura" #: wp-cache.php:1459 msgid "The plugin could not update %1$s.htaccess file: %2$s.
The new rules go above the regular WordPress rules as shown in the code below:" msgstr "El plugin no pudo actualizar el %1$sarchivo .htaccess: %2$s.
Las nuevas reglas van por encima de las reglas de WordPress, tal y como muestra el código siguiente:" #: wp-cache.php:1436 msgid "When Expert cache delivery is enabled a file called .htaccess is modified. It should probably be in the same directory as your wp-config.php. This file has special rules that serve the cached files very quickly to visitors without ever executing PHP. The .htaccess file can be updated automatically, but if that fails, the rules will be displayed here and it can be edited by you. You will not need to update the rules unless a warning shows here." msgstr "Cuando está activa la entrega de caché en modo experto se modifica un archivo llamado .htaccess. Debería estar con toda seguridad en el mismo directorio que tu archivo wp-config.php. Este archivo tiene reglas especiales que sirven archivos en caché muy rápidamente a los visitantes y sin necesidad de ejecutar PHP. El archivo .htaccess se puede modificar automáticamente, pero si fallase se mostrarán aquí las reglas para que las añadas tú mismo. No tendrás que modificar las reglas a menos que aparezca aquí una advertencia." #: wp-cache.php:1338 msgid "Please rate us and give feedback." msgstr "Por favor, valóranos y danos tus impresiones." #: wp-cache.php:1335 msgid "Try out the development version for the latest fixes (changelog)." msgstr "Prueba la versión de desarrollo para tener las últimas mejoras (registro de cambios)." #: wp-cache.php:1334 msgid "Visit the plugin homepage." msgstr "Visita la web del plugin." #: wp-cache.php:1333 msgid "Check out the support forum and FAQ." msgstr "Revisa el foro de soporte y las preguntas frecuentes." #: wp-cache.php:1332 msgid "Use the Debug tab for diagnostics." msgstr "Usa la pestaña de depuración para diagnósticos." #: wp-cache.php:1328 msgid "Fast video hosting (paid)" msgstr "Alojamiento rápido de vídeo (de pago)" #: wp-cache.php:1327 msgid "Speed up images and photos (free)" msgstr "Acelera imágenes y fotos (gratis)" #: wp-cache.php:1325 msgid "More Site Speed Tools" msgstr "Más herramientas para acelerar tu sitio" #: wp-cache.php:1310 msgid "Jetpack provides everything you need to build a successful WordPress website including an image/photo CDN (free) and a video hosting service (paid)." msgstr "Jetpack ofrece todo lo que necesitas para crear un sitio WordPress de éxito, incluyendo una CDN de imágenes/fotos (gratis) y un servicio de alojamiento de vídeo (de pago)." #: wp-cache.php:1282 msgid "Warning! Cache comments are currently disabled. Please go to the Debug page and enable Cache Status Messages there. You should clear the cache before testing." msgstr "¡Advertencia! Actualmente está desactivada la caché de comentarios. Por favor, ve a la página de depuración y activa ahí los mensajes de estado de la caché. Deberías vaciar la caché antes de hacer pruebas." #: wp-cache.php:1252 msgid "Errors: %s" msgstr "Errores: %s" #: wp-cache.php:1126 msgid "Late init. Display cached files after WordPress has loaded." msgstr "Retrasar el inicio. Muestra los archivos en caché después que WordPress haya cargado." #: wp-cache.php:1086 msgid "Cache HTTP headers with page content." msgstr "Cachear las cabeceras HTTP con contenido de página." #: wp-cache.php:1063 msgid "Expert caching requires changes to important server files and may require manual intervention if enabled." msgstr "La caché en modo experto requiere cambios en archivos importantes del servidor, y puede que requiera intervención manual si se activa." #: wp-cache.php:1062 msgid "Expert" msgstr "Experto" #: wp-cache.php:1061 msgid "Simple" msgstr "Simple" #: wp-cache.php:1058 msgid "Cache Delivery Method" msgstr "Método de entrega de caché" #: wp-cache.php:1053 msgid "Enable Caching" msgstr "Activar caché" #: wp-cache.php:1032 msgid "Preloading of cache disabled. Please make sure simple or expert mode is enabled or talk to your host administrator." msgstr "Precarga de caché inactiva. Por favor, asegúrate de que estén activos el modo simple o el experto, o habla con el administrador de tu alojamiento." #: wp-cache.php:1006 msgid "No Emails" msgstr "Sin correos electrónicos" #: wp-cache.php:998 msgid "Preload mode (garbage collection disabled. Recommended.)" msgstr "Modo de precarga (recogida de basura desactivada. Recomendado)" #: wp-cache.php:961 msgid "In ’Preload Mode’ regular garbage collection will be disabled so that old cache files are not deleted. This is a recommended setting when the cache is preloaded." msgstr "En el ’modo de precarga’ se desactivará la recogida de basura normal para que no se borren los archivos de caché antiguos. Este es un ajuste recomendado cuando se precarga la caché." #: rest/class.wp-super-cache-rest-update-settings.php:313 msgid "You attempted to enable compression but `zlib.output_compression` is enabled. See #21 in the Troubleshooting section of the readme file." msgstr "Has intentando activar la compresión pero `zlib.output_compression` está activo. Revisa el punto #21 de la sección resolución de problemas del archivo readme." #: rest/class.wp-super-cache-rest-test-cache.php:66 msgid "Timestamps do not match" msgstr "Las marcas de tiempo no coinciden" #: rest/class.wp-super-cache-rest-test-cache.php:46 msgid "Timestamps not found" msgstr "No se han encontrado las marcas de tiempo" #: wp-cache.php:1124 msgid "Coarse file locking. You do not need this as it will slow down your website." msgstr "Bloqueo basto de archivos. No necesitas esto porque ralentizará tu web. " #: wp-cache.php:1097 msgid "Warning! 304 browser caching is only supported when mod_rewrite caching is not used." msgstr "¡Atención! el cacheo 304 del navegador sólo funciona cuando no se utiliza el cacheo por mod_rewrite." #: wp-cache.php:2294 msgid "Logout" msgstr "Cerrar sesión" #: wp-cache.php:2290 msgid "The logout link will log out all WordPress users on this site except you. Your authentication cookie will be updated, but you will not be logged out." msgstr "El enlace de cierre de sesión desconectará todos los usuarios de WordPress en este sitio, excepto a ti. La cookie de autenticación se actualizará, pero no se cerrará tu sesión." #: wp-cache.php:2288 msgid "Your site is using a very old version of WordPress. When you update to the latest version everyone will be logged out and cookie information updated." msgstr "Tu sitio utiliza una versión muy antigua de WordPress. Cuando se actualice a la última versión, se cerrará la sesión de todos los usuarios y se actualizará la información de las cookies." #: wp-cache.php:2285 msgid "If you just installed WP Super Cache for the first time, you can dismiss this message. Otherwise, you should probably refresh the login cookies of all logged in WordPress users here by clicking the logout link below." msgstr "Si acabas de instalar WP Super Cache por primera vez, puedes descartar este mensaje. Si no es así, probablemente deberías actualizar las cookies de inicio de sesión de todos los usuarios de WordPress conectados aquí haciendo clic en el siguiente enlace de cierre de sesión." #: wp-cache.php:2283 msgid "Your server is configured to show files and directories, which may expose sensitive data such as login cookies to attackers in the cache directories. That has been fixed by adding a file named index.html to each directory. If you use simple caching, consider moving the location of the cache directory on the Advanced Settings page." msgstr "Tu servidor está configurado para mostrar archivos y directorios, que pueden exponer datos confidenciales como cookies de inicio de sesión a atacantes en los directorios de caché. Esto se ha solucionado añadiendo un archivo denominado index.html a cada directorio. Si utilizas el cacheo simple, considera mover la ubicación del directorio de caché en la página de ajustes avanzados." #: wp-cache.php:2277 msgid "All users of this site have been logged out to refresh their login cookies." msgstr "Se ha cerrado la sesión de todos los usuarios de este sitio para actualizar sus cookies de inicio de sesión." #: wp-cache.php:2276 wp-cache.php:2282 msgid "WP Super Cache Warning!" msgstr "¡Aviso de WP Super Cache!" #: wp-cache.php:1581 msgid "Cannot delete directory" msgstr "No se puede eliminar el directorio" #: wp-cache.php:1157 msgid "Since you are using mod_rewrite to serve cache files, you must choose a directory in your web root which is %s and update the mod_rewrite rules in the .htaccess file." msgstr "Dado que estás utilizando mod_rewrite para servir los archivos cacheados, debes elegir un directorio en la raíz de tu web, que es %s y actualizar las reglas mod_rewrite en el archivo .htaccess." #: wp-cache.php:1150 msgid "index.html files have been added in key directories, but unless directory indexes are disabled, it is probably better to store the cache files outside of the web root of %s" msgstr "Se han añadido archivos index.html en los directorios principales, pero a menos que los índices de directorio estén deshabilitados, probablemente sea mejor almacenar los archivos de la caché fuera de la raíz web de %s" #: wp-cache.php:1148 msgid "You are using expert mode to serve cache files so the plugin has added Options -Indexes to the .htaccess file in the cache directory to disable indexes. However, if that does not work, you should contact your system administrator or support and ask for them to be disabled, or use simple mode and move the cache outside of the web root." msgstr "Estás usando mod_rewrite para servir archivos cacheados así que el plugin ha añadido Options -Indexes al archivo .htaccess en el directorio de la caché para desactivar los índices. Sin embargo, si eso no funciona, deberías contactar con el administrador de tu sistema o con soporte para pedirles que lo desactiven, o usar el modo simple y mover la caché fuera de la raíz de la web." #: wp-cache.php:1146 msgid "The plugin detected a bare directory index in your cache directory, which would let visitors see your cache files directly and might expose private posts." msgstr "El plugin ha detectado un índice de directorio desnudo en el directorio de caché, lo que permitiría a los visitantes ver los archivos de caché directamente y podría exponer publicaciones privadas." #: wp-cache.php:1144 msgid "Submit a blank entry to set it to the default directory, WP_CONTENT_DIR . /cache/." msgstr "Envía una entrada en blanco para establecerlo en el directorio predeterminado, WP_CONTENT_DIR . /cache/." #: wp-cache.php:1143 msgid "If the new cache directory does not exist, it will be created and the contents of the old cache directory will be moved there. Otherwise, the old cache directory will be left where it is." msgstr "Si el nuevo directorio de caché no existe, este será creado y los contenidos del viejo directorio de caché serán movidos allí. De otro modo, el viejo directorio de caché será dejado donde está." #: wp-cache.php:1142 msgid "If the directory does not exist, it will be created. Please make sure your web server user has write access to the parent directory. The parent directory must exist." msgstr "Si el directorio no existe, será creado. Por favor, asegúrate que tu usuario del servidor tiene permisos de escritura en el directorio padre. El directorio padre debe existir." #: wp-cache.php:1141 msgid "You must give the full path to the directory." msgstr "Debes dar la ruta completa (path) al directorio." #: wp-cache.php:1140 msgid "Change the location of your cache files. The default is WP_CONTENT_DIR . /cache/ which translates to %s." msgstr "Cambiar la ubicación de los archivos de caché. El valor por defecto es WP_CONTENT_DIR . /cache/ que se traduce en %s." #: wp-cache.php:1135 msgid "Cache Location" msgstr "Ubicación de la caché" #. Author URI of the plugin/theme msgid "https://automattic.com/" msgstr "https://automattic.com/" #. Author of the plugin/theme msgid "Automattic" msgstr "Automattic" #. Description of the plugin/theme msgid "Very fast caching plugin for WordPress." msgstr "Plugin de caché muy rápido para WordPress." #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "https://wordpress.org/plugins/wp-super-cache/" msgstr "https://es.wordpress.org/plugins/wp-super-cache/" #. Plugin Name of the plugin/theme msgid "WP Super Cache" msgstr "WP Super Cache" #: wp-cache.php:3762 msgid "Delete cache of the current page" msgstr "Borrar la caché de la página actual" #: wp-cache.php:3709 msgid "" "Dear User,\n" "\n" "WP Super Cache was removed from your blog but the mod_rewrite rules\n" "in your .htaccess were not.\n" "\n" "Please edit the following file and remove the code\n" "between 'BEGIN WPSuperCache' and 'END WPSuperCache'. Please backup the file first!\n" "\n" "%s\n" "\n" "Regards,\n" "WP Super Cache Plugin\n" "https://wordpress.org/plugins/wp-super-cache/" msgstr "" "Estimado usuario,\n" "\n" "WP Super Cache se ha eliminado de tu blog pero las reglas mod_rewrite\n" "de tu .htaccess no.\n" "\n" "Por favor, edita el siguiente archivo y borra el código\n" "entre 'BEGIN WPSuperCache' y 'END WPSuperCache'. Por favor, ¡haz copia antes de seguridad del archivo!\n" "\n" "%s\n" "\n" "Gracias,\n" "WP Super Cache Plugin\n" "https://es.wordpress.org/plugins/wp-super-cache/" #: wp-cache.php:3709 msgid "Supercache Uninstall Problems" msgstr "Problemas con la desinstalación de Supercache" #: wp-cache.php:3643 msgid "" "Preload has been restarted.\n" "%s" msgstr "" "La precarga ha sido reiniciada.\n" "%s" #: wp-cache.php:3643 msgid "[%s] Preload may have stalled." msgstr "[%s] La precarga ha podido bloquearse." #: wp-cache.php:3598 msgid "Cleaning up old supercache files." msgstr "Limpiando los viejos archivos de Super Cache." #: wp-cache.php:3598 msgid "[%s] Cache Preload Completed" msgstr "[%s] Completada la precarga de caché" #: wp-cache.php:3587 msgid "Scheduling next preload refresh in %d minutes." msgstr "Programación de la próxima actualización de precarga en %d minutos." #: wp-cache.php:3576 msgid "Refreshed the following posts:" msgstr "Se refrescaron las siguientes publicaciones:" #: wp-cache.php:3576 msgid "[%1$s] %2$d posts refreshed" msgstr "[%1$s] %2$d publicaciones refrescadas" #: wp-cache.php:3507 wp-cache.php:3566 msgid "[%1$s] Cache Preload Stopped" msgstr "[%1$s] Detenina la precarga de caché" #: wp-cache.php:3540 msgid "[%1$s] Refreshing posts from %2$d to %3$d" msgstr "[%1$s] Refrescando publicaciones de %2$d a %3$d" #: wp-cache.php:3483 msgid "[%1$s] Refreshing %2$s taxonomy from %3$d to %4$d" msgstr "[%1$s] Refrescando la taxonomía %2$s de %3$d a %4$d" #: wp-cache.php:3453 msgid "[%1$s] Cache Preload Started" msgstr "[%1$s] Ha empezado la precarga de la caché " #: wp-cache.php:3241 msgid "Update Mod_Rewrite Rules" msgstr "Actualizar las reglas Mod_Rewrite" #: wp-cache.php:3229 msgid " Make sure they appear before any existing WordPress rules. " msgstr "Asegúrate de que aparecen antes de cualquier regla de WordPress existente. " #: wp-cache.php:3228 msgid "You can edit the file yourself. Add the following rules." msgstr "Puedes editar el archivo tú mismo. Añade las siguientes reglas." #: wp-cache.php:3227 msgid "To serve static html files your server must have the correct mod_rewrite rules added to a file called %s.htaccess" msgstr "Para servir archivos html estáticos, tu servidor debe tener las reglas mod_rewrite correctas añadidas a un fichero llamado %s.htaccess" #: wp-cache.php:3223 msgid "Alternatively, you can edit your %s.htaccess file manually and add the following code (before any WordPress rules):" msgstr "Alternativamente, puedes editar manualmente tu fichero %s.htaccess y añadir el siguiente código (antes de cualquier regla de WordPress):" #: wp-cache.php:3223 msgid "Refresh this page when the file permissions have been modified." msgstr "Recarga esta página cuando los permisos hayan sido modificados." #: wp-cache.php:3223 msgid "The file %s.htaccess cannot be modified by the web server. Please correct this using the chmod command or your ftp client." msgstr "El archivo %s.htaccess no puede ser modificado por el servidor. Por favor, corrígelo mediante el comando CHMOD o con tu cliente de FTP." #: wp-cache.php:3223 msgid "Cannot update .htaccess" msgstr "No se pudo actualizar el fichero .htaccess" #: wp-cache.php:3186 msgid "WP Super Cache has checked the front page of your blog. Please visit %s if you would like to disable this." msgstr "WP Super Cache ha revisado la página principal de tu blog. Por favor, visita %s si quieres desactivar esto." #: wp-cache.php:3186 msgid "[%s] Front page check!" msgstr "[%s] ¡Revisión de página de inicio!" #: wp-cache.php:3181 msgid "The cache on your blog has been cleared because the front page of your site is missing the text \"%2$s\". Please visit %1$s to verify the cache has been cleared." msgstr "Se ha vaciado la caché de tu blog debido a que la página de inicio de tu sitio no tiene el texto \"%2$s\". Por favor, visita %1$s para comprobar si la caché se ha vaciado correctamente." #: wp-cache.php:3181 msgid "[%s] Front page is not correct! Cache Cleared!" msgstr "[%s] ¡La página de inicio no es correcta! ¡Caché vaciada!" #: wp-cache.php:3178 msgid "Please visit %1$s to clear the cache as the front page of your site is not correct and missing the text, \"%2$s\"!" msgstr "¡Por favor, visita %1$s para vaciar la caché, ya que la página de inicio de tu sitio no es correcta y le falta el texto, \"%2$s\"!" #: wp-cache.php:3178 msgid "[%s] Front page is not correct! Please clear cache!" msgstr "[%s] ¡La página de inicio no es correcta! ¡Vacía la caché, por favor!" #: wp-cache.php:3171 msgid "The cache on your blog has been cleared because the front page of your site is now downloading. Please visit %s to verify the cache has been cleared." msgstr "La caché de tu blog se ha vaciado porque la página de inicio de tu sitio aún se está descargando. Por favor, visita %s para comprobar que la caché se ha limpiado correctamente." #: wp-cache.php:3171 msgid "[%s] Front page is gzipped! Cache Cleared!" msgstr "[%s] ¡La página de inicio está comprimida con GZip! ¡Caché vaciada!" #: wp-cache.php:3168 msgid "Please visit %s to clear the cache as the front page of your site is now downloading!" msgstr "¡Por favor, visita %s para vaciar la caché ya que la página de tu sitio está ahora descargándose!" #: wp-cache.php:3168 msgid "[%s] Front page is gzipped! Please clear cache!" msgstr "[%s] ¡La página de inicio está comprimida con Gzip! ¡Por favor, vacía la caché!" #: wp-cache.php:3147 msgid "Warning! WP Super Cache caching was broken but has been fixed! The script advanced-cache.php could not load wp-cache-phase1.php.

The file %1$s/advanced-cache.php has been recreated and WPCACHEHOME fixed in your wp-config.php. Reload to hide this message." msgstr "¡Advertencia! ¡La caché de WP Super Cache se rompió pero se ha soluciondo! El script advanced-cache.php no pudo cargar wp-cache-phase1.php.

El archivo %1$s/advanced-cache.php ha sido regenerado y se ha arreglado WPCACHEHOME en tu wp-config.php. Recarga para ocultar este mensaje." #: wp-cache.php:3144 msgid "WP Super Cache is disabled. Please go to the plugin admin page to enable caching." msgstr "WP Super Cache está desactivado. Por favor, ve a la página de administración del plugin para activar la caché." #: wp-cache.php:3134 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" #: wp-cache.php:3128 msgid "WP Super Cache must be configured. Go to the admin page to enable and configure the plugin." msgstr "WP Super Cache debe ser configurado. Dirígete a la página de administración para activar y configurar el plugin." #: wp-cache.php:3088 msgid "%1$s is Stephen Fry proof thanks to caching by %2$s" msgstr "%1$s está a prueba de Stephen Fry gracias a la caché de %2$s" #: wp-cache.php:2879 wp-cache.php:3772 msgid "Delete Super Cache cached files (opens in new window)" msgstr "Borrar los archivos cacheados de Super Caché (se abre una nueva ventana)" #: wp-cache.php:2850 msgid "Delete Expired" msgstr "Borrar caducados" #: wp-cache.php:2837 msgid "Expired files are files older than %s seconds. They are still used by the plugin and are deleted periodically." msgstr "Los ficheros caducados son aquellos que tienen más de %s segundos. Todavía están en uso por el plugin y son borrados periódicamente." #: wp-cache.php:2834 msgid "List all cached files" msgstr "Mostrar todos los ficheros cacheados" #: wp-cache.php:2832 msgid "Too many cached files, no listing possible." msgstr "Demasiados ficheros cacheados, no es posible listarlos." #: wp-cache.php:2830 msgid "Hide file list" msgstr "Ocultar la lista de ficheros" #: wp-cache.php:2098 wp-cache.php:2809 msgid "Delete" msgstr "Borrar" #: wp-cache.php:2809 msgid "Age" msgstr "Edad" #: wp-cache.php:2809 msgid "URI" msgstr "URI" #: wp-cache.php:2793 msgid "WP-Super-Cache" msgstr "WP-Super-Cache" #: wp-cache.php:2787 wp-cache.php:2799 msgid "%s Expired Pages" msgstr "%s páginas caducadas" #: wp-cache.php:2786 wp-cache.php:2794 msgid "%s Cached Pages" msgstr "%s páginas cacheadas" #: wp-cache.php:2785 msgid "WP-Cache" msgstr "WP-Cache" #: wp-cache.php:2778 msgid "Cache stats last generated: %s minutes ago." msgstr "Estadísticas de caché generadas por última vez: hace %s minutos." #: wp-cache.php:2776 msgid "Regenerate cache stats" msgstr "Regenerar las estadísticas de la caché" #: wp-cache.php:2775 msgid "Cache stats are not automatically generated. You must click the link below to regenerate the stats on this page." msgstr "Las estadísticas de la caché no se generan automáticamente. Tienes que hacer clic en el siguiente enlace para regenerar las estadísticas de esta página." #: wp-cache.php:2736 msgid "Deleting wp-cache file: %s
" msgstr "Borrando archivo de wp-cache: %s
" #: wp-cache.php:2713 msgid "Deleting supercache file: %s
" msgstr "Borrando archivo supercacheado: %s
" #: wp-cache.php:2690 msgid "Object cache in use. No cache listing available." msgstr "Caché de objetos en uso. No hay lista de caché disponible." #: wp-cache.php:2687 msgid "Cache Contents" msgstr "Contenido de la caché" #: wp-cache.php:2593 msgid "

WP_CACHE constant added to wp-config.php

If you continue to see this warning message please see point 5 of the Troubleshooting Guide. The WP_CACHE line must be moved up." msgstr "

Añadida la constante WP_CACHE a wp-config.php

Si sigues viendo este mensaje de advertencia, revisa el punto 5 de la guía de resolución de problemas. La línea WP_CACHE debe moverse hacia arriba." #: wp-cache.php:2589 msgid "Edit %s and add the following line:
define('WP_CACHE', true);
Otherwise, WP-Cache will not be executed by WordPress core. " msgstr "Edita %s y añade la siguiente línea:
define('WP_CACHE', true);
Si no lo haces, WP-Cache no será ejecutado por el núcleo de WordPress." #: wp-cache.php:2588 msgid "Error: WP_CACHE is not enabled in your wp-config.php file and I couldn’t modify it." msgstr "Error: WP_CACHE no está habilitado en tu fichero wp-config.php y no he podido modificarlo." #: wp-cache.php:2586 msgid "

WP_CACHE constant set to false

The WP_CACHE constant is used by WordPress to load the code that serves cached pages. Unfortunately, it is set to false. Please edit your wp-config.php and add or edit the following line above the final require_once command:

define('WP_CACHE', true);

" msgstr "

La constante WP_CACHE está establecida como false

WordPress utiliza la constante WP_CACHE para cargar el código que sirve las páginas cacheadas. Desgraciadamente está establecido como false. Edita tu wp-config.php modifica la siguiente línea o añádela antes de la última función require_once:

define('WP_CACHE', true);

" #: wp-cache.php:2562 msgid "
  • Open %1$s in a text editor.
  • Change the text CACHEHOME to %2$s
  • Save the file and copy it to %3$s and refresh this page.
  • " msgstr "
  • Abre el fichero %1$s en un editor de texto.
  • Cambia el texto CACHEHOME por %2$s
  • Guarda los cambios, cópialo en %3$s y recarga esta página.
  • " #: wp-cache.php:2561 msgid "If that doesn’t work, make sure the file %s/advanced-cache.php doesn’t exist:" msgstr "Si eso no funciona, asegúrate de que el archivo %s/advanced-cache.php no existe:" #: wp-cache.php:2560 msgid "Refresh this page to update %s/advanced-cache.php" msgstr "Recarga esta página para actualizar %s/advanced-cache.php" #: wp-cache.php:2559 msgid "Make %1$s writable using the chmod command through your ftp or server software. (chmod 777 %1$s) and refresh this page. This is only a temporary measure and you’ll have to make it read only afterwards again. (Change 777 to 755 in the previous command)" msgstr "Añade permisos de escritura a %1$s utilizando el comando chmod, desde tu cliente de FTP o con el software de tu servidor. (chmod 777 %1$s) y recarga esta página. Esto sólo es una medida temporal y luego tendrás que volver a dejarlo como de sólo lectura (cambiar 777 por 755 en el comando anterior)" #: wp-cache.php:2558 msgid "If it already exists, please delete the file first." msgstr "Si ya existe, por favor, borra primero el archivo." #: wp-cache.php:2557 msgid "%s/advanced-cache.php does not exist or cannot be updated." msgstr "%s/advanced-cache.php no existe o no puede ser actualizado." #: wp-cache.php:2521 msgid "Could not update %s! WPCACHEHOME must be set in config file." msgstr "¡No se ha podido actualizar %s! WPCACHEHOME tiene que estar definido en el archivo de configuración." #: wp-cache.php:2482 msgid "Sample WP-Cache config file (%s) does not exist. Verify your installation." msgstr "El archivo de ejemplo de configuración de WP-Cache (%s) no existe. Verifica tu instalación." #: wp-cache.php:2476 msgid "Configuration file missing and %1$s directory (%2$s) is not writable by the web server. Check its permissions." msgstr "Falta el archivo de configuración y el servidor no tiene permiso de escritura en el directorio %1$s (%2$s). Comprueba los permisos." #: wp-cache.php:2471 msgid "Your WP-Cache config file (%s) is out of date and not writable by the Web server. Please delete it and refresh this page." msgstr "El archivo de configuración de WP-Cache (%s) está desfasado y el servidor web no puede escribir en él. Por favor, bórralo y recarga esta página." #: wp-cache.php:2437 msgid "Your cache directory (%1$s) or %2$s need to be writable for this plugin to work. Double-check it." msgstr "Su directorio caché (%1$s) o %2$s necesita tener permisos de escritura para que este plugin funcione. Verifíquelo bien." #: wp-cache.php:2432 msgid "Your cache directory (%1$s) did not exist and couldn’t be created by the web server. Check %1$s permissions." msgstr "El directorio de caché (%1$s) no existía y no ha podido ser creado por el servidor web. Comprueba los permisos de %1$s." #: wp-cache.php:2432 wp-cache.php:2437 wp-cache.php:2471 wp-cache.php:2476 #: wp-cache.php:2482 msgid "Error" msgstr "Error" #: wp-cache.php:2216 msgid "GZIP compression is enabled in WordPress, wp-cache will be bypassed until you disable gzip compression." msgstr "La compresión GZIP está habilitada en WordPress, la caché de wp-cache será ignorada hasta que desactives la compresión gzip." #: wp-cache.php:2216 wp-cache.php:2516 wp-cache.php:2521 wp-cache.php:2557 msgid "Warning" msgstr "Aviso" #: wp-cache.php:2129 msgid "Email the blog admin when checks are made. (useful for testing)" msgstr "Enviar un email al administrador del blog cuando se hagan comprobaciones (útil para pruebas)" #: wp-cache.php:2128 msgid "Clear cache on error." msgstr "Vaciar la caché en caso de error." #: wp-cache.php:2127 msgid "Text to search for on your front page. If this text is missing, the cache will be cleared. Leave blank to disable." msgstr "Texto a buscar en la página de inicio. Si este texto no aparece, se vaciará la caché. Déjalo en blanco para desactivarlo." #: wp-cache.php:2127 msgid "Front page text" msgstr "Texto de la página de inicio" #: wp-cache.php:2126 msgid "Check front page every 5 minutes." msgstr "Comprobar la página de inicio cada 5 minutos." #: wp-cache.php:2124 msgid "I’m 99% certain that they aren’t bugs in WP Super Cache and they only happen in very rare cases but you can run a simple check once every 5 minutes to verify that your site is ok if you’re worried. You will be emailed if there is a problem." msgstr "Estoy seguro al 99% de que no son fallos de WP Super Cache y de que tan sólo ocurren en casos muy excepcionales, pero si esto te preocupa puedes ejecutar un sencillo test cada 5 minutos para verificar que tu sitio está bien. Recibirás un correo electrónico si hay problemas." #: wp-cache.php:2123 msgid "In very rare cases two problems may arise on some blogs:
    1. The front page may start downloading as a zip file.
    2. The wrong page is occasionally cached as the front page if your blog uses a static front page and the permalink structure is /%category%/%postname%/.
    " msgstr "En algún caso bastante excepcional pueden ocurrir dos problemas en algunos blogs:
    1. La página de inicio puede empezar a descargarse como un archivo zip.
    2. Ocasionalmente, una página incorrecta se almacena en caché como si fuese la página de inicio si tu blog utiliza una página principal estática y la estructura de enlaces permanentes es /%category%/%postname%/.
    " #: wp-cache.php:2117 msgid "Display comments at the end of every page like this:" msgstr "Mostrar comentarios al final de cada página de la siguiente manera:" #: wp-cache.php:2116 msgid "Cache Status Messages" msgstr "Mensajes de estado de la caché" #: wp-cache.php:2115 msgid "(only log requests from this IP address. Your IP is %s)" msgstr "(registrar sólo peticiones desde esta dirección IP. Tu IP es %s)" #: wp-cache.php:2115 msgid "IP Address" msgstr "Dirección IP" #: wp-cache.php:2082 msgid "Fix problems with the plugin by debugging it here. It will log to a file in your cache directory." msgstr "Soluciona problemas con el plugin depurándolo aquí. Se guardarán en un archivo en tu directorio de caché." #: wp-cache.php:2089 msgid "Currently logging to: %s (%s)" msgstr "Actualmente registrando en: %s (%s)" #: wp-cache.php:1987 msgid "Save Files" msgstr "Guardar archivos" #: wp-cache.php:1981 msgid "Add here those filenames that can be cached, even if they match one of the rejected substring specified above." msgstr "Añada aquí aquellos nombres de archivos que pueden ser almacenados en caché, incluso si coinciden con alguna de las subcadenas especificadas arriba." #: wp-cache.php:1960 msgid "Save Strings" msgstr "Guardar cadenas" #: wp-cache.php:1954 msgid "Add here strings (not a filename) that forces a page not to be cached. For example, if your URLs include year and you dont want to cache last year posts, it’s enough to specify the year, i.e. ’/2004/’. WP-Cache will search if that string is part of the URI and if so, it will not cache that page." msgstr "Añada aquí las cadenas (no el nombre del fichero) que forzará que una página no sea cacheada. Por ejemplo, si tu URL incluye un año y no quieres que se cacheen las entradas del año pasado, bastará con especificar el año, por ejemplo:’/2004/’. WP-Cache buscará si esa cadena forma parte de la URI para, y si es así, no cacheará esa página." #: wp-cache.php:1929 msgid "Author Pages" msgstr "Páginas de autor" #: wp-cache.php:1928 msgid "Search Pages" msgstr "Páginas de búsqueda" #: wp-cache.php:1927 msgid "Feeds" msgstr "Feeds" #: wp-cache.php:1926 msgid "Category" msgstr "Categoría" #: wp-cache.php:1925 msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" #: wp-cache.php:1924 msgid "Archives" msgstr "Archivos" #: wp-cache.php:1923 msgid "Home" msgstr "Inicio" #: wp-cache.php:1922 msgid "Front Page" msgstr "Página de inicio" #: wp-cache.php:1921 msgid "Pages" msgstr "Páginas" #: wp-cache.php:1920 msgid "Single Posts" msgstr "Entradas individuales" #: wp-cache.php:1917 msgid "Do not cache the following page types. See the Conditional Tags documentation for a complete discussion on each type." msgstr "No almacenar en caché los siguientes tipos de páginas. Consulta el apartado Conditional Tags de la documentación para acceder a la descripción completa de cada tipo." #: wp-cache.php:1888 msgid "Save UA Strings" msgstr "Guardar cadenas UA" #: wp-cache.php:1881 msgid "Strings in the HTTP ’User Agent’ header that prevent WP-Cache from caching bot, spiders, and crawlers’ requests. Note that super cached files are still sent to these agents if they already exists." msgstr "Cadenas de la cabecera HTTP ’User Agent’ que evitan que WP-Cache cachee la peticiones de bots, spiders, y crawlers. Ten en cuenta que los ficheros supercacheados se siguen enviando a esos agentes si ya existen." #: wp-cache.php:1880 msgid "Rejected User Agents" msgstr "Agentes de usuario rechazados" #: wp-cache.php:1843 msgid "Change Expiration" msgstr "Cambiar caducidad" #: wp-cache.php:1842 msgid "Set the expiry time to 0 seconds to disable garbage collection." msgstr "Establece el tiempo de caducidad en 0 segundos para desactivar la recogida de basura." #: wp-cache.php:1839 msgid "Sites where an external data source updates at a particular time every day should set the timeout to 86400 seconds and use the Clock scheduler set appropriately." msgstr "Los sitios con una fuente externa de datos que se actualizan todos los días a una hora determinada, deberían establecer la caducidad en 86400 segundos y utilizar el programador de reloj configurado correctamente." #: wp-cache.php:1838 msgid "Sites with lots of static content, no widgets or rss feeds in their sidebar can use a timeout of 86400 seconds or even more and set the timer to something equally long." msgstr "Los sitios con mucho contenido estático, sin widgets ni rss colocadas en su barra lateral, pueden utilizar una caducidad 86400 segundos o incluso más y fijar el temporizador a algo igual de largo." #: wp-cache.php:1837 msgid "Sites with widgets and rss feeds in their sidebar should probably use a timeout of 3600 seconds and set the timer to 600 seconds. Stale files will be caught within 10 minutes of going stale." msgstr "Los sitios con widgets y feeds rss en la barra lateral, probablemente deberían usar una caducidad de 3600 segundos y establecer el temporizador en 600 segundos. Los Archivos obsoletos se capturarán a los 10 minutos de caducar" #: wp-cache.php:1836 msgid "Sites that want to serve lots of newly generated data should set the Cache Timeout to 60 and use the Timer scheduler set to 90 seconds." msgstr "Los sitios que deseen entregar muchos datos generados recientemente deben establecer la caducidad de la caché en 60 y el programador del temporizador en 90 segundos." #: wp-cache.php:1834 msgid "There are no best garbage collection settings but here are a few scenarios. Garbage collection is separate to other actions that clear our cached files like leaving a comment or publishing a post." msgstr "No hay una configuración ideal para la recogida de basura, pero aquí tienes algunos escenarios. La recogida de basura es independiente de otras acciones que borran nuestros ficheros cacheados, como dejar un comentario o publicar una entrada." #: wp-cache.php:1832 msgid "Or, the Clock scheduler allows the garbage collection to run at specific times. If set to run hourly or twice daily, the garbage collector will be first scheduled for the time you enter here. It will then run again at the indicated interval. If set to run daily, it will run once a day at the time specified." msgstr "O bien, el programador Reloj permite que la recolección de basura se ejecute en momentos específicos. Si se configura para que se ejecute cada hora o dos veces al día, el recolector de basura se programará por primera vez en el momento en que ingrese aquí. A continuación, se ejecutará de nuevo en el intervalo indicado. Si está configurado para ejecutarse diariamente, se ejecutará una vez al día en el momento especificado." #: wp-cache.php:1831 msgid "The Timer scheduler tells the plugin to run the garbage collector at regular intervals. When one garbage collection is done, the next run is scheduled." msgstr "El temporizador le dice al plugin que haga la recolección de basura en intervalos regulares. Cuando una recolección termina, se programa la siguiente." #: wp-cache.php:1830 msgid "Use the Timer or Clock schedulers to define when the garbage collector should run." msgstr "Utiliza los temporizadores Temporizador o Reloj para definir cuándo debe ejecutarse el recolector de elementos no utilizados." #: wp-cache.php:1829 msgid "Stale cached files are not removed as soon as they become stale. They have to be removed by the garbage collecter. That is why you have to tell the plugin when the garbage collector should run." msgstr "Los archivos almacenados en caché no se eliminan al volverse obsoletos. Tienen que ser eliminados por el recolector de basura. Por eso tienes que decir el plugin cuando tiene que funcionar el colector de basura." #: wp-cache.php:1828 msgid "Cached files are fresh for a limited length of time. You can set that time in the Cache Timeout text box on this page." msgstr "Los archivos almacenados en caché están frescos durante un período de tiempo limitado. Puedes establecer ese tiempo en el cuadro de texto Cache Timeout en esta página." #: wp-cache.php:1827 msgid "Garbage collection is the simple act of throwing out your garbage. For this plugin that would be old or stale cached files that may be out of date. New cached files are described as fresh." msgstr "Recogida de basura es el simple acto de tirar tu basura. Para este plugin son aquellos ficheros cacheados viejos u obsoletos que puedan estar desactualizados. Los nuevos archivos cacheados se describen como frescos." #: wp-cache.php:1826 msgid "Garbage Collection" msgstr "Recogida de basura" #: wp-cache.php:1824 msgid "Email me when the garbage collection runs." msgstr "Envíame un correo electrónico cuando se ejecute la recogida de basura." #: wp-cache.php:1823 msgid "Notification Emails" msgstr "Correos electrónicos de notificación" #: wp-cache.php:1817 msgid "Interval:" msgstr "Intervalo:" #: wp-cache.php:1815 msgid "Check for stale cached files at this time (UTC) or starting at this time every interval below." msgstr "Comprobar a esta hora si hay archivos obsoletos almacenados en caché (UTC) o empezar a esa hora cada vez que se cumpla el intervalo indicado abajo." #: wp-cache.php:1815 msgid "HH:MM" msgstr "HH:MM" #: wp-cache.php:1814 msgid "Clock:" msgstr "Reloj:" #: wp-cache.php:1813 msgid "Check for stale cached files every interval seconds." msgstr "Comprueba si hay archivos obsoletos almacenados en caché cada intervalo de segundos." #: wp-cache.php:1812 msgid "Timer:" msgstr "Temporizador:" #: wp-cache.php:1812 msgid "Scheduler" msgstr "Programador" #: wp-cache.php:1811 msgid "How long should cached pages remain fresh? Set to 0 to disable garbage collection. A good starting point is 3600 seconds." msgstr "¿Cuando tiempo deben considerarse frescas las páginas cacheadas? Ponlo en 0 para desactivar la recogida de basura. Un buen punto de partida es 3600 segundos." #: wp-cache.php:1810 wp-cache.php:1813 msgid "seconds" msgstr "segundos" #: wp-cache.php:1809 msgid "Cache Timeout" msgstr "Caducidad de la caché" #: wp-cache.php:1791 msgid "Warning! PRELOAD MODE activated. Supercache files will not be deleted regardless of age." msgstr "¡Advertencia! MODO DE PRECARGA activado. Los archivos supercacheados no se eliminarán independientemente de su edad." #: wp-cache.php:1787 msgid "Next scheduled garbage collection will be at %s UTC" msgstr "La próxima recogida de basura será a las %s UTC" #: wp-cache.php:1783 msgid "Local time is %1$s" msgstr "La hora local es %1$s" #: wp-cache.php:1780 msgid "UTC time is %s" msgstr "La hora UTC es %s" #: wp-cache.php:1778 msgid "Expiry Time & Garbage Collection" msgstr "Tiempo de caducidad y Recogida de basura" #: wp-cache.php:1772 msgctxt "timezone date format" msgid "Y-m-d G:i:s" msgstr "Y-m-d G:i:s" #: wp-cache.php:1669 msgid "Update Direct Pages" msgstr "Actualizar páginas directas" #: wp-cache.php:1664 msgid "Make the textbox blank to remove it from the list of direct pages and delete the cached file." msgstr "Deja la caja de texto en blanco para eliminarla de la lista de páginas directas y borrar el archivo cacheado." #: wp-cache.php:1663 msgid "For example: to cache %1$sabout/, you would enter %1$sabout/ or /about/. The cached file will be generated the next time an anonymous user visits that page." msgstr "Por ejemplo: to cache %1$sabout/, you would enter %1$sabout/ or /about/. The cached file will be generated the next time an anonymous user visits that page." #: wp-cache.php:1661 msgid "Directly cached files are files created directly off %s where your blog lives. This feature is only useful if you are expecting a major Digg or Slashdot level of traffic to one post or page." msgstr "Los archivos directos a caché son archivos creados directamente fuera de %s donde reside su blog. Esta opción sólo es útil si esperas un mayor nivel de tráfico en una entrada o página en concreto desde sitios del estilo de Digg o Menéame." #: wp-cache.php:1659 msgid "Add direct page:" msgstr "Añadir página directa:" #: wp-cache.php:1654 msgid "Delete cached file" msgstr "Archivo de caché borrado" #: wp-cache.php:1654 msgid "Existing direct page" msgstr "Página directa existente" #: wp-cache.php:1639 msgid "%s is writable. Please make it readonly after your page is generated as this is a security risk." msgstr "Se puede escribir en %s. Por favor, asegúrate de dejarlo como solo lectura después de que se haya generado la página, pues esto supone un riesgo de seguridad." #: wp-cache.php:1634 msgid "You must make %s writable to enable this feature. As this is a security risk, please make it read-only after your page is generated." msgstr "Tienes que hacer que se pueda escribir en %s para activar esta característica. Por favor, haz que sea de solo lectura después de generar su página pues esto supone un riesgo de seguridad." #: wp-cache.php:1627 msgid "Directly Cached Files" msgstr "Archivos directos en caché" #: wp-cache.php:1619 msgid "Lock Down" msgstr "Confinamiento" #: wp-cache.php:1613 msgid "WordPress is not locked down. New comments will refresh Super Cache static files as normal." msgstr "WordPress no está en modo confinamiento. Los nuevos comentarios refrescarán los ficheros estáticos de Super Caché con normalidad." #: wp-cache.php:1611 msgid "WordPress is locked down. Super Cache static files will not be deleted when new comments are made." msgstr "WordPress está en modo confinamiento. Los ficheros estáticos de Super Caché no se borrarán cuando se hagan nuevos comentarios." #: wp-cache.php:1607 msgid "Sorry. My blog is locked down. Updates will appear shortly" msgstr "Lo siento, mi blog está en modo confinamiento. Las actualizaciones aparecerán en breve." #: wp-cache.php:1605 msgid "Developers: Make your plugin lock down compatible by checking the \"WPLOCKDOWN\" constant. The following code will make sure your plugin respects the WPLOCKDOWN setting." msgstr "Atención desarrolladores: hagan su plugin compatible con el modo \"confinamiento\" comprobando la constante \"WPLOCKDOWN\". El siguiente código hará que su plugin respete la configuración WPLOCKDOWN." #: wp-cache.php:1604 msgid "Prepare your server for an expected spike in traffic by enabling the lock down. When this is enabled, new comments on a post will not refresh the cached static files." msgstr "Prepare su servidor para un pico de tráfico no esperado activando el modo \"confinamiento\". Cuando está activo, los nuevos comentarios de un artículo no provocarán que se refresquen los archivos estáticos de la caché." #: wp-cache.php:1603 msgid "Lock Down:" msgstr "Modo Confinamiento:" #: wp-cache.php:1496 msgid "Comment moderation is enabled. Your comment may take some time to appear." msgstr "La moderación de comentarios está activada. Su comentario podría tardar cierto tiempo en aparecer." #: wp-cache.php:1488 msgid "Restore Default Configuration" msgstr "Volver a la configuración por defecto" #: wp-cache.php:1485 msgid "Fix Configuration" msgstr "Arreglar configuración" #: wp-cache.php:1476 wp-cache.php:3233 msgid "Rules must be added to %s too:" msgstr "Las reglas deben añadirse también a %s:" #: wp-cache.php:1470 msgid "View Mod_Rewrite Rules" msgstr "Ver reglas Mod_Rewrite" #: wp-cache.php:1468 msgid "A difference between the rules in your .htaccess file and the plugin rewrite rules has been found. This could be simple whitespace differences, but you should compare the rules in the file with those below as soon as possible. Click the ’Update Mod_Rewrite Rules’ button to update the rules." msgstr "Una diferencia entre las reglas de su archivo .htaccess y las reglas de reescritura plugin ha sido encontrada. Esto podría haber diferencias de espacio en blanco simples, pero tienes que comparar las reglas en el archivo con los de abajo tan pronto como sea posible. Haga clic en el ’actualización Mod_Rewrite Rules’ botón para actualizar las reglas." #: wp-cache.php:1465 msgid "WP Super Cache mod rewrite rules were detected in your %s.htaccess file.
    Click the following link to see the lines added to that file. If you have upgraded the plugin, make sure these rules match." msgstr "" "WP Super Cache detecto mod rewrite normas en su\n" "archivo %s.htaccess.
    Haga clic en el siguiente enlace para ver las líneas añadidas a ese archivo. Si ha actualizado el plugin, asegúrate de que estas normas coinciden." #: wp-cache.php:1458 msgid "Mod Rewrite rules must be updated!" msgstr "¡Las reglas Mod Rewrite deben actualizarse!" #: wp-cache.php:1455 msgid "%s.htaccess has been updated with the necessary mod_rewrite rules. Please verify they are correct. They should look like this:" msgstr "El fichero %s.htaccess se ha actualizado con las reglas mod_rewrite necesarias. Por favor, verifica que son correctas. Deberían parecerse a lo siguiente:" #: wp-cache.php:1454 msgid "Mod Rewrite rules updated!" msgstr "¡Las reglas Mod Rewrite se han actualizado!" #: wp-cache.php:1442 msgid "The mod_rewrite rules changed since you last installed this plugin. Unfortunately, you must remove the old supercache rules before the new ones are updated. Refresh this page when you have edited your .htaccess file. If you wish to manually upgrade, change the following line: %1$s so it looks like this: %2$s The only changes are \"HTTP_COOKIE\" becomes \"HTTP:Cookie\" and \"wordpressuser\" becomes \"wordpress\". This is a WordPress 2.5 change but it’s backwards compatible with older versions if you’re brave enough to use them." msgstr "Las reglas mod_rewrite han cambiado desde la última vez que ha instalado este plugin. Por desgracia, tienes que quitar las viejas reglas supercache antes de actualizar las nuevas. Vuelve a cargar esta página después de editar el archivo .htaccess. Si desea actualizar manualmente, cambia la siguiente línea:%1$s para que se ve así: %2$s Los únicos cambios son \"HTTP_COOKIE\" se convierte en \"HTTP:Cookie\" y \"wordpressuser\" se convierte en \"wordpress\". Se trata de un cambio de WordPress 2.5, pero es compatible con versiones anteriores si eres lo suficientemente capaz como para usarlas." #: wp-cache.php:1442 msgid "Thank you for upgrading." msgstr "Gracias por actualizar." #: wp-cache.php:1435 msgid "Mod Rewrite Rules" msgstr "Reglas Mod Rewrite" #: wp-cache.php:1400 msgid "Debug" msgstr "Depurar" #: wp-cache.php:1400 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" #: wp-cache.php:1400 msgid "Preload" msgstr "Precarga" #: wp-cache.php:1400 msgid "Contents" msgstr "Contenidos" #: wp-cache.php:1400 msgid "CDN" msgstr "CDN" #: wp-cache.php:1400 msgid "Easy" msgstr "Fácil" #: wp-cache.php:1383 msgid "Available Plugins" msgstr "Plugins disponibles" #: wp-cache.php:1355 msgid "(may not always be accurate on busy sites)" msgstr "(puede no ser siempre preciso en sitios muy concurridos)" #: wp-cache.php:1352 msgid "Cached %s seconds ago" msgstr "En caché desde hace %s segundos" #: wp-cache.php:1348 msgid "Newest Cached Pages:" msgstr "Nuevas páginas en caché:" #: wp-cache.php:1347 msgid "Cached pages since %1$s : %2$s" msgstr "Páginas en caché desde %1$s : %2$s" #: wp-cache.php:1337 msgid "Rate This Plugin" msgstr "Valora este plugin" #: wp-cache.php:1330 msgid "Need Help?" msgstr "¿Necesitas ayuda?" #: wp-cache.php:1314 msgid "WP Crontrol is a useful plugin to use when trying to debug garbage collection and preload problems." msgstr "WP Control es plugin útil para usar al intentar depurar los problemas de recolección de basura y precarga." #: wp-cache.php:1313 msgid "Advanced users only: Install an object cache. Choose from Memcached, XCache, eAcccelerator and others." msgstr "Sólo usuarios avanzados: Instalar una caché de objetos. Elige entre Memcached, XCache, eAcccelerator y otros." #: wp-cache.php:1312 msgid "Use Google Libraries allows you to load some commonly used Javascript libraries from Google webservers. Ironically, it may reduce your Yslow score." msgstr "Use Google Libraries te permite cargar algunas bibliotecas Javascript de uso común desde servidores web de Google. Irónicamente, puede reducir tu puntuación de Yslow." #: wp-cache.php:1308 msgid "Caching is only one part of making a website faster. Here are some other plugins that will help:" msgstr "El almacenamiento en caché es solo uno de los aspectos que hacen un sitio web más rápido. Aquí tienes otros plugins que pueden ayudar:" #: wp-cache.php:1307 msgid "Recommended Links and Plugins" msgstr "Enlaces y plugins recomendados" #: wp-cache.php:1302 wp-cache.php:2862 msgid "Delete Cache On All Blogs" msgstr "Borrar la caché de todos los blogs" #: wp-cache.php:1295 wp-cache.php:2856 wp-cache.php:2879 wp-cache.php:3119 #: wp-cache.php:3761 wp-cache.php:3771 msgid "Delete Cache" msgstr "Borrar caché" #: wp-cache.php:1292 msgid "Cached pages are stored on your server as html and PHP files. If you need to delete them, use the button below." msgstr "Las páginas cacheadas se almacenan en tu servidor como archivos HTML y PHP. Si necesitas borrarlos, usa el botón de abajo." #: wp-cache.php:1291 msgid "Delete Cached Pages" msgstr "Eliminar caché de páginas" #: wp-cache.php:1283 wp-cache.php:1285 msgid "Test Cache" msgstr "Probar caché" #: wp-cache.php:1279 msgid "Send non-secure (non https) request for homepage" msgstr "Enviar solicitud no segura (no https) para la página principal" #: wp-cache.php:1272 msgid "You should check Page 1 and Page 2 above for errors. Your local server configuration may not allow your website to access itself." msgstr "Debería revisar la página 1 y la página 2 para ver si hay errores. Es posible que la configuración de su servidor local no permita que su sitio web acceda a sí mismo." #: wp-cache.php:1271 msgid "Enable logging on the Debug page here. That should help you track down the problem." msgstr "Habilitar el registro en la página de depuración aquí. Eso debería ayudarte a rastrear el problema." #: wp-cache.php:1270 msgid "Load your homepage in a logged out browser, check the timestamp at the end of the html source. Load the page again and compare the timestamp. Caching is working if the timestamps match." msgstr "Cargue su página de inicio en un navegador desconectado, compruebe la marca de tiempo al final de la fuente html. Cargue la página de nuevo y compare la marca de tiempo. El almacenamiento en caché funciona si coinciden las marcas de tiempo." #: wp-cache.php:1269 msgid "Things you can do:" msgstr "Cosas que puedes hacer:" #: wp-cache.php:1268 msgid "The pages do not match! Timestamps differ or were not found!" msgstr "¡Las páginas no coinciden! ¡Las marcas de tiempo difieren o no se encontraron!" #: wp-cache.php:1266 msgid "The timestamps on both pages match!" msgstr "¡Las marcas de tiempo en ambas páginas coinciden!" #: wp-cache.php:1265 msgid "Page 2: %s" msgstr "Página 2: %s" #: wp-cache.php:1264 msgid "Page 1: %s" msgstr "Página 1: %s" #: wp-cache.php:1258 wp-cache.php:1259 msgid "Page %d: %d (%s)" msgstr "Página %d: %d (%s)" #: wp-cache.php:1227 msgid "Fetching second copy of %s: " msgstr "Obteniendo la segunda copia de %s:" #: wp-cache.php:1242 msgid "FAILED" msgstr "HA FALLADO" #: wp-cache.php:1227 msgid "Fetching first copy of %s: " msgstr "Obteniendo la primera copia de %s:" #: wp-cache.php:1238 msgid "OK" msgstr "OK" #: wp-cache.php:1227 msgid "Fetching %s to prime cache: " msgstr "Obteniendo %s para cacheo principal." #: wp-cache.php:1221 msgid "Test your cached website by clicking the test button below." msgstr "Prueba la caché de tu sitio haciendo clic en el botón de abajo." #: wp-cache.php:1220 msgid "Cache Tester" msgstr "Probador de caché" #: wp-cache.php:1215 msgid "Notice: Simple caching enabled but Supercache mod_rewrite rules from expert mode detected. Cached files will be served using those rules. If your site is working ok, please ignore this message. Otherwise, you can edit the .htaccess file in the root of your install and remove the SuperCache rules." msgstr "Aviso: Caché simple habilitada pero detectadas reglas mod_rewrite de Super Cache. Los archivos almacenados en caché se servirán con esas reglas. Si tu sitio funciona correctamente ignora este mensaje. De lo contrario, puedes editar el archivo .htaccess en la raíz de su instalación y eliminar las reglas SuperCache." #: wp-cache.php:1206 msgid "Caching Off" msgstr "Almacenamiento en caché desactivado" #: wp-cache.php:1205 msgid "Caching On" msgstr "Almacenamiento en caché activado" #: wp-cache.php:1180 msgid "Accepted Filenames & Rejected URIs" msgstr "Nombres de archivos aceptados y URIs rechazadas" #: wp-cache.php:1173 wp-cache.php:1218 msgid "Update Status" msgstr "Actualizar estado" #: wp-cache.php:1170 msgid "Need help? Check the Super Cache readme file. It includes installation documentation, a FAQ and Troubleshooting tips. The support forum is also available. Your question may already have been answered." msgstr "¿Necesitas ayuda? Revisa el archivo readme de Super Cache. Incluye documentación sobre la instalación, una FAQ y trucos para solucionar problemas. También está el foro de soporte. Puede que tu pregunta ya esté contestada." #: wp-cache.php:1169 msgid "Please see the readme.txt for instructions on uninstalling this script. Look for the heading, \"How to uninstall WP Super Cache\"." msgstr "Por favor, revisa el archivo readme.txt para instrucciones sobre cómo desinstalar este script. Busca el titular, \"How to uninstall WP Super Cache\"." #: wp-cache.php:1168 msgid "If uninstalling this plugin, make sure the directory %s is writeable by the webserver so the files advanced-cache.php and cache-config.php can be deleted automatically. (Making sure those files are writeable is probably a good idea!)" msgstr "Si desinstala este plugin asegúrese de que el directorio %s es editable por el servidor web para que los archivos advanced-cache.php y cache-config.php puedan eliminarse automáticamente (¡asegurarse de que esos archivos son editables es también una buena idea!)" #: wp-cache.php:1167 msgid "Uninstall this plugin on the plugins page. It will automatically clean up after itself. If manual intervention is required, then simple instructions are provided." msgstr "Desinstala este plugin en la página de plugins. Se limpiará así mismo automáticamente. Si se requiere intervención manual, se proporcionarán sencillas instrucciones." #: wp-cache.php:1165 msgid "Note:" msgstr "Nota:" #: wp-cache.php:1130 msgid "DO NOT CACHE PAGE secret key: %s" msgstr "NO CACHEAR la clave secreta de la página: %s" #: wp-cache.php:1128 msgid "(Experimental)" msgstr "(Experimental)" #: wp-cache.php:1128 msgid "Use object cache to store cached files." msgstr "Utiliza la caché de objetos para guardar archivos en caché." #: wp-cache.php:1122 msgid "List the newest cached pages on this page." msgstr "Enumere las páginas en caché más nuevas de esta página." #: wp-cache.php:1121 msgid "Only refresh current page when comments made." msgstr "Refrescar la página solo cuando haya nuevos comentarios" #: wp-cache.php:1120 msgid "Extra homepage checks. (Very occasionally stops homepage caching)" msgstr "Comprobaciones adicionales de la página principal. (Muy ocasionalmente detiene el almacenamiento en caché de la página principal)" #: wp-cache.php:1119 msgid "Clear all cache files when a post or page is published or updated." msgstr "Borrar todos los archivos de caché cuando se publica o actualiza una entrada o una página." #: wp-cache.php:1118 msgid "Remove UTF8/blog charset support from .htaccess file. Only necessary if you see odd characters or punctuation looks incorrect. Requires rewrite rules update." msgstr "Borra la compatibilidad con el mapa de caracteres UTF8/blog del archivo .htaccess. Solo necesario si ves caracteres extraños o signos de puntuación incorrectos. Requiere actualizar las reglas de reescritura." #: wp-cache.php:1116 msgid "Mobile Prefixes" msgstr "Prefijos para móviles" #: wp-cache.php:1116 msgid "Mobile Browsers" msgstr "Navegadores moviles" #: wp-cache.php:1114 msgid "Mobile device support. (External plugin or theme required. See the FAQ for further details.)" msgstr "Compatibilidad con dispositivos móviles. (Se requiere un tema o plugin externo. Revisa la FAQ para más detalles.)" #: wp-cache.php:1113 msgid "Enable dynamic caching. (See FAQ or wp-super-cache/plugins/dynamic-cache-test.php for example code.)" msgstr "Activar caché dinámica. (Revisa la FAQ o el archivo wp-super-cache/plugins/dynamic-cache-test.php para ver el código de ejemplo.)" #: wp-cache.php:1109 wp-cache.php:1400 wp-cache.php:2123 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" #: wp-cache.php:1103 msgid "Proudly tell the world your server is Stephen Fry proof! (places a message in your blog’s footer)" msgstr "¡Cuenta al mundo con orgullo que tu servidor está a prueba de Stephen Fry! (coloca un mensaje en el pié de página de tu blog)" #: wp-cache.php:1087 msgid "Cache rebuild. Serve a supercache file to anonymous users while a new file is being generated." msgstr "Reconstrucción del caché. Ofrece un archivo de supercache a usuarios anónimos mientras se está generando un nuevo archivo." #: wp-cache.php:1102 msgid "Make known users anonymous so they’re served supercached static files." msgstr "Hace que los usuarios conocidos sean anónimos para que se les sirvan archivos estáticos de supercaché." #: wp-cache.php:1076 msgid "Don’t cache pages with GET parameters. (?x=y at the end of a url)" msgstr "No cachear páginas con parámetros GET. (?x=y al final del la url)" #: wp-cache.php:1075 msgid "Don’t cache pages for known users." msgstr "No cachear páginas para usuarios conocidos." #: wp-cache.php:1099 msgid "304 support is disabled by default because some hosts have had problems with the headers used in the past." msgstr "El soporte 304 está deshabilitado de forma predeterminada porque algunos hosts han tenido problemas con los encabezados utilizados en el pasado." #: wp-cache.php:1094 msgid "304 Not Modified browser caching. Indicate when a page has not been modified since it was last requested." msgstr "304 Almacenamiento en caché del navegador no modificado. Indica cuando una página no ha sido modificada desde que fue solicitada por última vez." #: wp-cache.php:1082 msgid "Compression is disabled by default because some hosts have problems with compressed files. Switching it on and off clears the cache." msgstr "La compresión está desactivada de forma predeterminada porque algunos alojamientos tienen problemas con archivos comprimidos. Si se activa y desactiva vacía la caché." #: wp-cache.php:1081 msgid "Compress pages so they’re served more quickly to visitors." msgstr "Comprime las páginas para que se sirvan más rápidamente a los visitantes." #: wp-cache.php:1079 msgid "Warning! Compression is disabled as gzencode() function was not found." msgstr "¡Atención! La compresión está deshabilitada ya que no se encontró la función gzencode()." #: wp-cache.php:1071 msgid "Miscellaneous" msgstr "Varios" #: wp-cache.php:1061 wp-cache.php:1075 wp-cache.php:1081 wp-cache.php:1087 #: wp-cache.php:1094 wp-cache.php:1120 wp-cache.php:1205 msgid "Recommended" msgstr "Recomendado" #: wp-cache.php:1049 wp-cache.php:1052 wp-cache.php:1202 msgid "Caching" msgstr "Cacheando" #: wp-cache.php:893 msgid "Page last cached: %s" msgstr "Última página en caché: %s" #: wp-cache.php:889 msgid "Currently caching from post %d to %d." msgstr "Actualmente cacheando desde la publicación %d a la %d." #: wp-cache.php:907 msgid "Full refresh of cache in %d hours %d minutes and %d seconds." msgstr "Actualización completa del caché en %d horas %d minutos y %d segundos." #: wp-cache.php:906 msgid "Refresh of cache in %d hours %d minutes and %d seconds." msgstr "Actualización de cache en %d horas %d minutos y %d segundos." #: wp-cache.php:1009 msgid "Less emails, 1 at the start and 1 at the end of preloading all posts." msgstr "Menos correos electrónicos, 1 al comienzo y otro al terminar la precarga de todas las publicaciones." #: wp-cache.php:1008 msgid "Medium, 1 email per 100 posts." msgstr "Medio, 1 correo electrónico cada 100 publicaciones." #: wp-cache.php:1007 msgid "Many emails, 2 emails per 100 posts." msgstr "Muchos correos electrónicos, 2 cada 100 publicaciones." #: wp-cache.php:1002 msgid "Send me status emails when files are refreshed." msgstr "Envíame correos electrónicos de estado cuando se actualicen los archivos." #: wp-cache.php:1001 msgid "Preload tags, categories and other taxonomies." msgstr "Precargar etiquetas, categorías y otras taxonomías." #: wp-cache.php:991 msgid "Preload %s posts." msgstr "Publicaciones a precargar %s" #: wp-cache.php:978 msgid "all" msgstr "todas" #: wp-cache.php:965 msgid "Refresh preloaded cache files every %s minutes. (0 to disable, minimum %d minutes.)" msgstr "Refrescar la precarga de la caché cada %s minutos. (0 para desactivar, mínimo %d minutos.)" #: wp-cache.php:960 msgid "Preloading creates lots of files however. Caching is done from the newest post to the oldest so please consider only caching the newest if you have lots (10,000+) of posts. This is especially important on shared hosting." msgstr "La precarga crea, sin embargo, montones de archivos. El cacheo se realiza tanto de las entradas más nuevas como de las más antiguas, así que, por favor, plantéate cachear solo los más nuevos si tienes muchas (+10.000) entradas. Esto es especialmente importante en alojamientos compartidos." #: wp-cache.php:959 msgid "This will cache every published post and page on your site. It will create supercache static files so unknown visitors (including bots) will hit a cached page. This will probably help your Google ranking as they are using speed as a metric when judging websites now." msgstr "Esta opción cacheará todas las entradas y páginas publicadas en tu sitio. Esto creará archivos estáticos de supercache para que los visitantes desconocidos (incluidos los bots) puedan dar con la página cacheada. Esto probablemente ayude a tus posiciones en Google ya que ahora usan la velocidad como métrica cuando juzgan las webs." #: wp-cache.php:1024 msgid "Preload Cache Now" msgstr "Precargar la caché ahora" #: wp-cache.php:3865 msgid "Scheduled preloading of cache cancelled." msgstr "Cancelada la programación de la precarga de cache." #: wp-cache.php:3840 msgid "Scheduled preloading of cache almost cancelled. It may take up to a minute for it to cancel completely." msgstr "La cancelación de la programación de la precarga de cache está casi acabada. Puede tomar más de un minuto para que se cancele completamente." #: wp-cache.php:900 wp-cache.php:1026 msgid "Cancel Cache Preload" msgstr "Cancelar la precarga de la caché" #: wp-cache.php:956 msgid "Caching must be enabled to use this feature" msgstr "El cacheo tiene que estar activado para poder usar esta funcionalidad" #: wp-cache.php:922 msgid "Configuration file changed, some values might be wrong. Load the page again from the \"Settings\" menu to reset them." msgstr "El archivo de configuración ha cambiado, algunos valores pueden ser incorrectos. Recargue de nuevo la página desde el menú \"Opciones\" para reestablecerlos." #: wp-cache.php:861 msgid "Notice: Expert mode caching enabled. Showing Advanced Settings Page by default." msgstr "Aviso: Caché en modo experto activa. Se muestra por defecto la página de ajustes avanzados." #: wp-cache.php:850 msgid "WP Super Cache Settings" msgstr "Ajustes de WP Super Cache" #: wp-cache.php:746 msgid "Warning! You attempted to enable compression but zlib.output_compression is enabled. See #21 in the Troubleshooting section of the readme file." msgstr "¡Advertencia! Has tratado de activar la compresión pero está activa la compresión zlib.output_compression. Revisa el punto #21 de la guía de solución de problemas del archivo readme." #: wp-cache.php:463 msgid "It appears you have WordPress installed in a sub directory as described here. Unfortunately, WordPress writes to the .htaccess in the install directory, not where your site is served from.
    When you update the rewrite rules in this plugin you will have to copy the file to where your site is hosted. This will be fixed in the future." msgstr "Parece ser que has instalado WordPress en un subdirectorio como se describe aquí. Desafortunadamente, WordPress escribe en el archivo .htaccess del directorio de instalación, no desde donde se sirve tu sitio.
    Cuando modifiques las reglas de rewrite en este plugin tendrás que copiar el archivo a donde esté alojado tu sitio. Esto se solucionará en el futuro." #: wp-cache.php:462 msgid ".htaccess file may need to be moved" msgstr "Podría ser necesario mover el archivo .htaccess " #: wp-cache.php:443 msgid "The following Apache modules are missing. The plugin will work in simple mode without them but in expert mode, your visitors may see corrupted pages or out of date content however." msgstr "Faltan los siguientes módulos de Apache. El plugin funcionará en modo simple sin ellos, sin embargo, en el modo experto, tus visitantes podrían ver páginas corruptas o contenido sin actualizar." #: wp-cache.php:442 msgid "Missing Apache Modules" msgstr "Módulos de Apache Ausentes" #: wp-cache.php:435 msgid "Set the expiry date on supercached pages. Visitors may not see new pages when they refresh or leave comments without this module." msgstr "Establece la fecha de caducidad en las páginas de supercache. Los visitantes puede que no vean las nuevas páginas al refrescar o que no puedan dejar comentarios sin este modulo." #: wp-cache.php:435 msgid "Required to set caching information on supercache pages. IE7 users will see old pages without this module." msgstr "Requerido para establecer la información en las páginas de supercache. Los usuarios de IE7 verán páginas antiguas sin este módulo." #: wp-cache.php:435 msgid "Required to serve compressed supercache files properly." msgstr "Requerido para servir archivos de supercache correctamente." #: wp-cache.php:422 msgid "Add the rules yourself. Edit %s.htaccess and find the block of code enclosed by the lines # BEGIN WPSuperCache and # END WPSuperCache. There are two sections that look very similar. Just below the line %%{HTTP:Cookie} !^.*(comment_author_|%s|wp-postpass_).*$ add these lines: (do it twice, once for each section)" msgstr "Añade las reglas tú mismo. Edita %s.htaccess y encuentra el bloque de código que está entre las líneas # BEGIN WPSuperCache y # END WPSuperCache. Hay dos secciones que parecen muy similares. Justo debajo de la línea %%{HTTP:Cookie} !^.*(comment_author_|%s|wp-postpass_).*$ añade estas líneas: (hazlo dos veces, una para cada sección)" #: wp-cache.php:421 msgid "Delete the plugin mod_rewrite rules in %s.htaccess enclosed by # BEGIN WPSuperCache and # END WPSuperCache and let the plugin regenerate them by reloading this page." msgstr "Eliminar las reglas mod_rewrite del plugin en %s.htaccess que estén entre # BEGIN WPSuperCache y # END WPSuperCache y permitir que el plugin vuelva a generarlas recargando esta página." #: wp-cache.php:420 wp-cache.php:429 msgid "Scroll down the Advanced Settings page and click the Update Mod_Rewrite Rules button." msgstr "Desplázate hacia abajo hasta la página de Ajustes Avanzados y haz clic en el botón Actualizar reglas Mod_Rewrite." #: wp-cache.php:419 msgid "Set the plugin to simple mode and enable mobile support." msgstr "Pon el plugin en modo simple y activa la compatibilidad con móviles." #: wp-cache.php:418 msgid "Mobile support requires extra rules in your .htaccess file, or you can set the plugin to simple mode. Here are your options (in order of difficulty):" msgstr "La compatibilidad para móviles requiere reglas adicionales en tu archivo .htaccess, o puedes poner el plugin en modo simple. Aquí están tus opciones (por orden de dificultad):" #: wp-cache.php:417 wp-cache.php:428 msgid "The rewrite rules required by this plugin have changed or are missing. " msgstr "Las reglas de reescritura requeridas por este plugin han cambiado o no se encuentran" #: wp-cache.php:416 wp-cache.php:427 msgid "Rewrite rules must be updated" msgstr "La reglas de reescritura deben actualizarse" #: wp-cache.php:410 msgid "This will have no affect on ordinary users but mobile users will see uncached pages." msgstr "Esto no tendrá repercusión sobre los usuarios normales pero los usuarios de móviles verán las páginas sin usar la caché." #: wp-cache.php:410 msgid "For best performance you should enable \"Mobile device support\" or delete the mobile rewrite rules in your .htaccess. Look for the 2 lines with the text \"2.0\\ MMP|240x320\" and delete those." msgstr "Para obtener el mejor rendimiento, debes activar \"Soporte de dispositivo móvil\" o eliminar las reglas de reescritura para dispositivos móviles en tu .htaccess. Busca las 2 líneas con el texto \"2.0 \\ MMP | 240x320\" y elimínalas." #: wp-cache.php:409 msgid "Mobile rewrite rules detected" msgstr "Reglas Mobile rewrite detectadas" #: wp-cache.php:387 msgid "You should change the permissions on %s and make it more restrictive. Use your ftp client, or the following command to fix things:" msgstr "Deberías cambiar los permisos de %s y hacerlos más restrictivos. Utiliza tu cliente de FTP o el siguiente comando para arreglarlo:" #: wp-cache.php:386 msgid "Warning! %s is writeable!" msgstr "¡Atención, %s es editable!" #: wp-cache.php:365 wp-cache.php:393 wp-cache.php:468 wp-cache.php:2292 msgid "Dismiss" msgstr "Descartar" #: wp-cache.php:360 msgid "Garbage collection by this plugin clears out expired and old cached pages on a regular basis. Use this form to enable it." msgstr "La recolección de basura mediante este plugin borra páginas caducadas y antiguas en caché de forma regular. Usa este formulario para habilitarlo." #: wp-cache.php:359 msgid "Warning! Garbage collection is not scheduled!" msgstr "¡Atención! ¡La recolección de basura no está programada!" #: wp-cache.php:341 msgid "Read-only:" msgstr "Sólo lectura:" #: wp-cache.php:340 msgid "Writeable:" msgstr "Editable:" #: wp-cache.php:339 wp-cache.php:388 msgid "This page explains how to change file permissions." msgstr "En esta página se explica cómo cambiar los permisos a los archivos." #: wp-cache.php:338 msgid "A simple way of doing that is by changing the permissions temporarily using the CHMOD command or through your ftp client. Make sure it’s globally writeable and it should be fine." msgstr "La forma más sencilla es cambiar temporalmente los permisos utilizando el comando CHMOD de su cliente FTP. Asegúrese de que puede ser globalmente editado y todo debería ir bien." #: wp-cache.php:337 msgid "The WP Super Cache configuration file is %s/wp-cache-config.php and cannot be modified. That file must be writeable by the web server to make any changes." msgstr "El archivo de configuración de WP Super Cache es %s/wp-cache-config.php y no puede modificarse. Dicho archivo debe tener permisos de escritura para que pueda ser modificado." #: wp-cache.php:336 msgid "Read Only Mode. Configuration cannot be changed." msgstr "Modo de Solo Lectura. La configuración no puede cambiarse." #: wp-cache.php:330 msgid "It appears that mod_rewrite is not installed. Sometimes this check isn’t 100% reliable, especially if you are not using Apache. Please verify that the mod_rewrite module is loaded. It is required for serving Super Cache static files in expert mode. You will still be able to simple mode." msgstr "Aparentemente mod_rewrite no está instalado. A veces este mensaje no es 100% fiable, especialmente si no está usando Apache. Por favor, verifica que el módulo mod_rewrite está activado. Se requiere para servir los archivos estáticos de Super Cache. Podrás seguir utilizando el modo simple." #: wp-cache.php:329 msgid "Mod rewrite may not be installed!" msgstr "¡Mod rewrite puede no estar instalado!" #: wp-cache.php:319 msgid "PHP is compressing the data sent to the visitors of your site. Disabling this is recommended as the plugin caches the compressed output once instead of compressing the same page over and over again. Also see #21 in the Troubleshooting section. See this page for instructions on modifying your php.ini." msgstr "PHP comprime los datos que se envían a los visitantes de tu sitio. Es recomendable que desactives esto, ya que el plugin almacena en caché la salida comprimida una sola vez, en lugar de comprimir la misma página una y otra vez. Consulta también el apartado 21 de la sección Solución de problemas. Consulta esta página para obtener instrucciones sobre cómo modificar tu php.ini." #: wp-cache.php:318 msgid "Zlib Output Compression Enabled!" msgstr "¡Compresión Zlib activada!" #: wp-cache.php:302 msgid "Cannot continue... fix previous problems and retry." msgstr "No puedo continuar...solucione los problemas descritos y reintente." #: wp-cache.php:288 msgid "Unfortunately, WordPress cannot find the file wp-cron.php. This script is required for the correct operation of garbage collection by this plugin, WordPress scheduled posts as well as other critical activities." msgstr "Desafortunadamente WordPress no puede localizar el fichero wp-cron.php. Este script es necesario para el funcionamiento de la función de recolección de basura que realiza este, plugin así como para la publicación diferida de WordPress y otras actividades críticas." #: wp-cache.php:275 wp-cache.php:289 msgid "Please see entry 16 in the Troubleshooting section of the readme.txt" msgstr "Por favor, revisa la entrada 16 de la sección de solución de problemas del fichero readme.txt" #: wp-cache.php:274 msgid "Your server thinks your hostname resolves to %s. Some services such as garbage collection by this plugin, and WordPress scheduled posts may not operate correctly." msgstr "Su servidor cree que su hostname resuelve como %s. Algunos servicios, como la recolección de basura de este plugin o la publicación diferida de WordPress, podrían no funcionar correctamente." #: wp-cache.php:273 msgid "Warning! Your hostname \"%s\" resolves to %s" msgstr "¡Atención! Su hostname \"%s\" resuelve como %s" #: wp-cache.php:255 msgid "A custom url or permalink structure is required for this plugin to work correctly. Please go to the Permalinks Options Page to configure your permalinks." msgstr "Se necesita una estructura personalizada de URL o enlace permanente para que este plugin funcione correctamente. Por favor, ve a la Página de opciones para configurar sus enlaces permanentes." #: wp-cache.php:254 msgid "Permlink Structure Error" msgstr "Error en la Estructura de Enlaces Permanentes" #: wp-cache.php:248 msgid "You or an administrator must disable this. See the safe mode manual page for further details. This cannot be disabled in a .htaccess file unfortunately. It must be done in the php.ini config file." msgstr "Usted, o un administrador, deberán desactivar esto. Revise la página sobre safe mode en el manual para obtener más información. Desafortunadamente, esto no puede ser desactivado desde un fichero .htaccess sino que debe hacerse desde el fichero de configuración php.ini" #: wp-cache.php:246 msgid "You or an administrator may be able to make it work by changing the group owner of the plugin scripts to match that of the web server user. The group owner of the %s/cache/ directory must also be changed. See the safe mode manual page for further details." msgstr "Usted, o un administrador, debería ser capaz de hacerlo funcionar cambiando el propietario del grupo de los scripts para que coincidan con el del usuario web del servidor. El propietario del grupo del directorio %s/cache/ también deberá cambiarse. Revise la página sobre safe mode en el manual para obtener más información." #: wp-cache.php:245 msgid "Your server is set up to check the owner of PHP scripts before allowing them to read and write files." msgstr "Su servidor está configurado para comprobar el propietario de los scripts PHP antes de permitirles escribir y leer archivos." #: wp-cache.php:241 msgid "You may experience problems running this plugin because SAFE MODE is enabled." msgstr "Podría experimentar problemas ejecutando este plugin con el modo PHP SAFE activo." #: wp-cache.php:240 msgid "Warning! PHP Safe Mode Enabled!" msgstr "¡Atención, modo PHP Safe activo!" #: wp-cache.php:125 msgid "Please create %s /wp-cache-config.php from wp-super-cache/wp-cache-config-sample.php" msgstr "Por favor, crea %s /wp-cache-config.php desde wp-super-cache/wp-cache-config-sample.php" #: wp-cache-phase2.php:3031 msgid "[%1$s] WP Super Cache GC Report" msgstr "[%1$s] WP Super Cache GC Informe" #: wp-cache-phase2.php:3022 msgid "Cache expiry cron job took more than 30 seconds. You should probably run the garbage collector more often." msgstr "La tarea del cron de caducidad de caché tardó más de 30 segundos. Probablemente deberías ejecutar el recolector de basura más a menudo." #: wp-cache-phase2.php:3018 msgid "Cache expiry cron job failed. Job will run again in 10 seconds." msgstr "Error en la tarea del cron de caducidad de la caché. La tarea se ejecutará de nuevo en 10 segundos." #: plugins/wptouch.php:46 msgid "WPTouch plugin detected! Please go to the Supercache plugins page and enable the WPTouch helper plugin." msgstr "¡Detectado el plugin WPTouch! Por favor, ve a la página de plugins de Super Cache y activa el plugin de ayuda para WPTouch." #: plugins/wptouch.php:32 msgid "WPTouch support is now %s" msgstr "La compatibilidad con WPTouch está %s" #: plugins/wptouch.php:25 msgid "Provides support for WPTouch mobile theme and plugin." msgstr "Proporciona compatibilidad con el tema móvil y plugin WPTouch ." #: plugins/wptouch.php:20 plugins/wptouch.php:138 msgid "WPTouch" msgstr "WPTouch" #: plugins/multisite.php:45 msgid "Caching has been disabled on this blog on the Network Admin Sites page." msgstr "El almacenamiento en caché se ha inhabilitado en este blog en la página Sitios de administración de red." #: plugins/multisite.php:39 wp-cache.php:1616 msgid "Disable" msgstr "Desactivar" #: plugins/multisite.php:37 wp-cache.php:1616 msgid "Enable" msgstr "Activar" #: plugins/multisite.php:14 msgid "Cached" msgstr "Cacheado" #: plugins/jetpack.php:42 msgid "Jetpack Mobile Theme support is now %s" msgstr "La compatibilidad con el tema móvil de Jetpack está %s" #: plugins/jetpack.php:35 msgid "Provides support for the Jetpack mobile theme and plugin. PHP caching mode and mobile support will be enabled too." msgstr "Proporciona soporte para Jetpack tema para móviles y plugin. El modo de caché de PHP y el soporte móvil también estarán habilitados." #: plugins/jetpack.php:28 msgid "Jetpack not found in %s. Install it and enable the mobile theme and this helper plugin to cache visits by mobile visitors." msgstr "Jetpack no se encuentra en %s. Instala y habilita el tema móvil y este complemento de ayuda para almacenar en caché las visitas de los visitantes móviles." #: plugins/jetpack.php:25 plugins/jetpack.php:94 msgid "Jetpack Mobile Theme" msgstr "Tema móvil de Jetpack" #: plugins/domain-mapping.php:105 msgid "Domain Mapping plugin detected! Please go to the Supercache plugins page and enable the domain mapping helper plugin." msgstr "¡Se ha detectado el plugin Domain Mapping! Por favor, ve a la página del plugin Supercache y activa el plugin de ayuda para Domain Mapping." #: plugins/domain-mapping.php:91 msgid "Domain Mapping support is now %s" msgstr "La compatibilidad con Domain Mapping ahora está %s" #: plugins/domain-mapping.php:84 msgid "Provides support for Domain Mapping plugin to map multiple domains to a blog." msgstr "Proporciona soporte para el plugin Domain Mapping para asignar múltiples dominios a un blog." #: plugins/domain-mapping.php:78 plugins/domain-mapping.php:127 msgid "Domain Mapping" msgstr "Domain Mapping" #: plugins/badbehaviour.php:88 wp-cache.php:1634 wp-cache.php:1639 msgid "Warning!" msgstr "¡Atención!" #: plugins/badbehaviour.php:79 msgid "Bad Behavior support is now %s" msgstr "La compatibilidad con Bad Behavior está %s" #: plugins/badbehaviour.php:72 msgid "(Only WPCache caching supported, disabled compression and requires Bad Behavior in \"%s/plugins/bad-behavior/\") " msgstr "(Sólo se admite la caché de WPCache, desactivada la compresión y requiere Bad Behavior en \"%s/plugins/bad-behavior/\")" #: plugins/badbehaviour.php:67 plugins/badbehaviour.php:98 msgid "Bad Behavior" msgstr "Bad Behavior" #: plugins/badbehaviour.php:51 msgid "Bad Behaviour not found. Please check your install." msgstr "No se encuentra Bad Behaviour. Por favor, revise su instalación." #: plugins/awaitingmoderation.php:46 plugins/badbehaviour.php:81 #: plugins/domain-mapping.php:93 plugins/jetpack.php:44 plugins/wptouch.php:34 msgid "Update" msgstr "Actualizar" #: plugins/awaitingmoderation.php:44 msgid "Awaiting Moderation is now %s" msgstr "Esperando moderación %s" #: plugins/awaitingmoderation.php:42 plugins/domain-mapping.php:89 #: plugins/jetpack.php:40 plugins/wptouch.php:30 msgid "disabled" msgstr "desactivado" #: plugins/awaitingmoderation.php:40 plugins/badbehaviour.php:75 #: plugins/domain-mapping.php:87 plugins/jetpack.php:38 plugins/wptouch.php:28 #: wp-cache.php:2116 msgid "enabled" msgstr "activado" #: plugins/awaitingmoderation.php:36 plugins/awaitingmoderation.php:61 msgid "Enables or disables plugin to Remove the text \"Your comment is awaiting moderation.\" when someone leaves a moderated comment." msgstr "Activa o desactiva el plugin para eliminar el texto “Tu comentario está a la espera de moderación.” cuando alguien deja un comentario para moderar." #: plugins/awaitingmoderation.php:35 plugins/badbehaviour.php:70 #: plugins/domain-mapping.php:81 plugins/jetpack.php:33 plugins/wptouch.php:23 #: wp-cache.php:1603 msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" #: plugins/awaitingmoderation.php:34 plugins/badbehaviour.php:69 #: plugins/domain-mapping.php:80 plugins/jetpack.php:32 plugins/wptouch.php:22 #: wp-cache.php:1603 msgid "Enabled" msgstr "Activado" #: plugins/awaitingmoderation.php:32 plugins/awaitingmoderation.php:60 msgid "Awaiting Moderation" msgstr "Esperando moderación" #: plugins/awaitingmoderation.php:4 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Tu comentario está esperando moderación." #: ossdl-cdn.php:242 msgid "CDN functionality provided by OSSDL CDN Off Linker by Mark Kubacki" msgstr "Funcionalidad CDN proporcionada por OSSDL CDN Off Linker de Mark Kubacki" #: ossdl-cdn.php:240 msgid "Save Changes" msgstr "Guardar cambios" #: ossdl-cdn.php:236 msgid "Skip https URLs to avoid \"mixed content\" errors" msgstr "Ignorar URLs https para evitar errores de \"mixed content\"" #: ossdl-cdn.php:232 msgid "These CNAMES will be used in place of %1$s for rewriting (in addition to the off-site URL above). Use a comma as the delimiter. For pages with a large number of static files, this can improve browser performance. CNAMEs may also need to be configured on your CDN.
    Example: %2$s" msgstr "Estos CNAMES se utilizarán en lugar de %1$s para la reescritura (además de la URL fuera del sitio). Utiliza una coma como delimitador. Para páginas con un gran número de archivos estáticos, esto puede mejorar el rendimiento del navegador. CNAMEs también se pueden configurar en tu CDN.
    Por ejemplo: %2$s" #: ossdl-cdn.php:229 msgid "Additional CNAMES" msgstr "CNAMES adicionales" #: ossdl-cdn.php:225 msgid "Excludes something from being rewritten if one of the above strings is found in the URL. Use a comma as the delimiter like this, .php, .flv, .do, and always include .php (default)." msgstr "Excluye que algo se vuelva a escribir si se encuentra una de las cadenas anteriores en la URL. Utiliza una coma como delimitador así, .php, .flv, .do , e incluye siempre .php (por defecto)." #: ossdl-cdn.php:222 msgid "Exclude if substring" msgstr "Excluir si es subcadena" #: ossdl-cdn.php:218 msgid "Directories to include in static file matching. Use a comma as the delimiter. Default is wp-content, wp-includes, which will be enforced if this field is left empty." msgstr "Directorios a incluir en la coincidencia de archivos estáticos. Utiliza una coma como delimitador. El valor predeterminado es wp-content, wp-includes , que se aplicará si este campo se deja vacío." #: ossdl-cdn.php:215 msgid "Include directories" msgstr "Incluir directorios" #: ossdl-cdn.php:211 msgid "The new URL to be used in place of %1$s for rewriting. No trailing / please.
    Example: %2$s." msgstr "La nueva URL que se utilizará en lugar de %1$s para la reescritura. Sin / al final.
    Ejemplo: %2$s." #: ossdl-cdn.php:208 msgid "Off-site URL" msgstr "URL externa" #: ossdl-cdn.php:198 msgid "Enable CDN Support" msgstr "Activar el soporte para CDN" #: ossdl-cdn.php:190 msgid "You can define different CDN URLs for each site on a multsite network." msgstr "Puedes definir URLs de diferentes CDNs para cada uno de los sitios en una red multisitio" #: ossdl-cdn.php:184 msgid "WARNING: Test some static urls e.g., %s to ensure your CDN service is fully working before saving changes." msgstr "ADVERTENCIA: Pruebe algunas URL estáticas, por ejemplo, %s para garantizar que su servicio CDN esté funcionando completamente antes de guardar los cambios." #: ossdl-cdn.php:183 msgid "Your website probably uses lots of static files. Image, Javascript and CSS files are usually static files that could just as easily be served from another site or CDN. Therefore, this plugin replaces any links in the wp-content and wp-includes directories (except for PHP files) on your site with the URL you provide below. That way you can either copy all the static content to a dedicated host or mirror the files to a CDN by origin pull." msgstr "Tu sitio web probablemente utiliza muchos archivos estáticos. Los archivos de imagen, Javascript y CSS suelen ser archivos estáticos que podrían ser servidos fácilmente desde otro sitio o desde un CDN. Por lo tanto, este plugin reemplaza cualquier enlace de los directorios wp-content y wp-includes (excepto los archivos PHP) en tu sitio con la URL que proporciones a continuación. De esta forma, puedes copiar todo el contenido estático a un host dedicado o reflejar los archivos a un CDN mediante pull de origen."